Примеры употребления "plain hypo bath" в английском

<>
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
With banks including KBC Groep NV, Banco Comercial Portugues SA and Hypo Alpe-Adria-Bank International AG potentially selling assets from Poland to Serbia, he will have plenty of options to tuck into more deals. В условиях, когда такие банки как KBC Groep NV (KBC), Banco Comercial Portugues SA (BCP) и Hypo Alpe-Adria-Bank International AG потенциально могут продать активы в странах от Польши до Сербии у него будет море возможностей добиться новых сделок.
When I was having a bath, a good idea came to me. Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
Hypo Alpe, the third-biggest lender in former Yugoslavia, said in February the book value of its business in Croatia, Serbia, Slovenia, Montenegro and Bosnia-Hercegovina was 1.5 billion euros. Hypo Alpe, третья по величине кредитная организация в странах бывшей Югославии, заявила в феврале, что балансовая стоимость ее бизнеса в Хорватии, Сербии, Словении, Черногории и Боснии и Герцеговине составляет 1,5 миллиарда евро.
A hot bath and then bed. Горячая ванна — и в кровать.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
For the same reason, Germany’s Bayerische Landesbank and Austria’s Hypo Alpe-Adria-Bank International AG are selling their businesses in eastern Europe. По той же причине немецкий Bayerische Landesbank и австрийский Hypo Alpe-Adria-Bank International AG продают свои бизнесы в Восточной Европе.
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
I feel like taking a bath now. Мне сейчас хочется принять ванну.
Cigarette plain packaging laws come into force in Australia В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет.
I think I'll take a bath tonight. Думаю, вечером я приму ванну.
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking. Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
The ExoMars project narrowed the potential landing sites to four, the top candidate being Oxia Planum, a smooth, flat plain with only a light dust covering, so more of the surface rock should be exposed. Команда «Экзомарса» сократила количество возможных мест посадки до четырех. Главным кандидатом на сегодня является ровная и гладкая равнина Оксиа Планум, лишь слегка припорошенная пылью, благодаря чему поверхностные породы больше обнажены.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Add to this the definite intention of reversing any unfavorable business trend by cutting taxes, building more public works, and lending money to various hard-pressed business groups, and it becomes increasingly plain that if a real depression were to occur the federal deficit could easily run at a rate of $25 to $30 billion per annum. Прибавьте к этому явное стремление переломить любые неблагоприятные тенденции в бизнесе путем урезания налогов, увеличения объема общественных работ и предоставления кредитов различным группам предпринимателей, на которые ситуация повлияла особенно неблагоприятно, и станет совершенно понятно, что если доведется случиться реальной депрессии, федеральный дефицит легко может начать расти темпами 25-30 млрд. долларов в год.
The hot bath relaxed her. Горячая ванна помогла ей расслабиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!