PROMT.One

I bet he left the grinding wheel. Держу пари, он оставил свой точильный камень.
You take my grinding wheel? Ты брал мой шлифовальный диск?
He could, uh, hear a flaw in the diamond by the way his grinding wheel changed its song. Он чувствовал, где в алмазе дефекты по тому, как менялся звук его инструмента.
He started after he had a cup of coffee. После чашечки кофе он начал.
Civil war, famine, disease, the legacy of colonialism-all have been advanced as plausible reasons for the continent's grinding poverty and economic backwardness. Гражданская война, голод, болезнь, наследие колониализма - всё это выдвигалось в качестве веских причин ужасающей нищеты и экономической отсталости континента.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
It's not known who first invented the wheel. Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
The combination of high politics and grinding technical detail makes EU policymaking a much less interesting spectacle than national politics, and of course there's the added problem that so many of the players are unknown foreigners. Но даже когда Европарламент делает усилие и встречается с избирателями, тяжеловесная бюрократическая культура его постоянных официальных лиц нередко всё портит.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Let's drink the cup of tea here. Давай выпьем здесь чашку чая.
For a brief moment earlier this year the debate came to a grinding stop as former finance minister Oskar Lafontaine jerked the questioning onto entirely different grounds. Ранее в этом году дебаты на короткое время со скрипом затихли, когда бывший министр финансов Оскар Лафонтен резко перевел вопрос в совершенно иную плоскость.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
The squeaky wheel gets the grease Прав тот, кто громче кричит
We talked over a cup of coffee. Мы поговорили за чашечкой кофе.
Moreover, they argue that the cost of any increase in required equity capital would simply be passed on to borrowers in the form of higher interest rates, bringing economic growth to a grinding halt. Кроме того, они возражают, что любое увеличение обязательного уставного капитала просто ляжет на плечи заемщиков в форме повышенных процентных ставок, что приведет к торможению темпов экономического роста.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
It's the squeaky wheel that gets the grease Прав тот, кто громче кричит
I've got a plastic cup. У меня есть пластиковый стакан.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам