PROMT Онлайн

So does pleasing your editors so that they'll give your stories better placement, and pleasing your sources so that they'll keep talking to you. А также угодить вашим редакторам, чтобы они выделяли вашим статьям лучшее место, и угодить вашим источникам, чтобы они продолжали говорить с вами.
Physical improvements help inform public policy regarding traffic safety, the placement of the waste and other facilities, which, if done properly, don't compromise a community's quality of life. Физические улучшения помогают реализовать государственную политику в отношении безопасности на дорогах, размещения мусороперерабатывающих и прочих предприятий, что при правильном использовании не снизит качество жизни в районе.
Stop placement would have been below the low of the pin bar if you had entered at the 50% retrace. Стоп-ордер был бы размещен ниже минимума пин-бара, при входе на 50%-м уровне восстановления.
We use the time the video was set to public to determine its placement in the subscriptions feed. Когда видео будет опубликовано в разделе "Подписки"?
Uyghur membership in the Chinese Communist Party has declined, despite a nationwide increase in membership due to CCP placement of supporters in universities and lucrative jobs in the state and semi-private sectors. Сократилось членство уйгурцев в Коммунистической партии Китая, несмотря на увеличение числа коммунистов в целом по стране благодаря тому, что КПП предоставляет своим членам работу в университетах и на хорошо оплачиваемых местах в государственном и полу-государственном секторе.
With the situation in June compounded by sliding oil prices and ruble depreciation, “investors got nervous,” forcing the Finance Ministry to rush the allocation, according to Vyshkovsky, who said that Russian buyers ultimately accounted for 15 percent of the total even though demand from foreigners alone exceeded the size of the placement. В связи с тем, что ситуация в июне усугубилась из-за снижения цен на нефть и обесценивания рубля, «инвесторы начали нервничать», это заставило минфин поторопиться с размещением, — сказал Вышковский. Он также добавил, что в итоге на долю российских покупателей пришлось 15% от общего объема, хотя спрос только от иностранцев превысил размер размещения.
The Committee also points out that since the Mission is beginning to wind down it is expected that long-term personnel recruitment and placement and investment in equipment and infrastructure would begin to slow down during the coming financial period. Комитет указывает также, что в связи с началом процесса свертывания Миссии ожидается, что в предстоящем финансовом периоде темпы долгосрочного набора и размещения персонала и вложения средств в оборудование и объекты инфраструктуры начнут замедляться.
Yeah, our placement forms haven't quite caught up with the times. Да, наши формы об усыновлении не всегда успевают за временем.
“Russia and China remain committed to developing capabilities to challenge perceived adversaries in space, especially the United States, while publicly and diplomatically promoting nonweaponization of space and ‘no first placement’ of weapons in space,” Coats stated. «Россия и Китай по-прежнему решительно и активно создают средства противодействия вероятному противнику в космосе, особенно против Соединенных Штатов Америки, и в то же время, на публике и в дипломатической сфере выступают против размещения оружия на орбите, заявляя, что первыми этого делать не будут, — заявил Коутс.
He pioneered product placement in Russian movies, raising it to an art form. Он стал зачинателем кинорекламы в российских кинотеатрах, доведя ее до высокохудожественной формы.
I won't even take you inside one of Osena's modest homes, where details (number of windows, placement of electrical wires, size of washbasins) compete with each other for irrelevance, except to say that this comprehensiveness extends even to the toilets, answering for all time the child's question of, "But don't these characters ever go to the bathroom?" Я не стану рассказывать о внутреннем убранстве скромных домов Осены, детали в описании которых (количество окон, расположение электрической проводки, размер умывальника) соперничают друг с другом в своей бесполезности. Я только скажу, что эта страсть к всестороннему и чрезмерно подробному описанию распространяется даже на туалеты персонажей — тем самым автор впервые в истории ответил на детский вопрос: «А разве герои никогда не ходят в туалет?»
The East Asian students did not participate in the TIMSS Advanced because it was seen as conflicting with the high-stakes final exam that determines university placement in those countries. Учащиеся из Восточной Азии не принимали участия в TIMSS Advanced, так как эти страны посчитали, что тестирование входит в противоречие с выпускными экзаменами, где ставки очень высоки, поскольку по их результатам выпускников зачисляют в вузы.
How much could he possibly have paid for this bit of product placement? Сколько он мог заплатить за такую рекламу своей продукции?
Foundations was helped by curiously ubiquitous product placement in Moscow’s best bookstores — almost invariably next to the cash register. Что любопытно, продаже книги способствовало то, что ее всегда размещали в лучших книжных магазинах Москвы очень удачно — почти всегда рядом с кассовым аппаратом.
The placement of VoIP gateways, telephony equipment, and SBCs. Расположение шлюзов VoIP, оборудования телефонной системы и пограничных контроллеров сеансов.
Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel. Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.
Now this is a particularly frustrating placement of the needle. Это особенно разочаровывающее введение иглы.
Knowing how to determine the best stop loss placement on a trade and how to logically exit a trade, rather than emotionally, is critical to determine the potential risk reward on a trade. Определение лучшего размещения стоп-ордеров по сделке и логического, а не эмоционального, выхода из торговой позиции является критически важным для определения потенциального соотношения вознаграждения/риска по сделке.
You can choose Audience Network as a placement when you choose one of the following ad objectives: Traffic, Conversions, App Installs, Engagement, Product Catalog Sales and Video Views. Выбрать Audience Network в качестве варианта плейсмента можно при выборе одной из следующих целей рекламы: Трафик, Конверсии, Установки приложения, Вовлеченность, Продажи по каталогу продуктов и Просмотры видео.
Limiting sprawl requires a coordinated territorial strategy, so that cities can address common concerns, like the transportation of goods, clustering of housing and services, and management and placement of industrial corridors. Для сдерживания такого «расползания» нужна скоординированная территориальная стратегия, с тем чтобы города могли решать свои общие проблемы, такие как транспортировка товаров, кластеризация жилья и услуг, управление индустриальными коридорами и их размещением.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам