PROMT Онлайн

Can you recommend me a place to stay in London? Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
There was no place to stay, so I stuck my computer in, I went away, came back after a couple of months, found kids playing games on it. Я не мог там оставаться, поэтому я установил компьютер, уехал, вернулся через несколько месяцев, и увидел, что дети играют на нем в игры.
Procuring a legal, safe place to stay is in many countries very difficult for women because there are gender biased laws or financial, cultural or traditional impediments that prevent women from owning or renting a place to live. Во многих странах женщинам очень сложно приобрести законное и безопасное место для проживания в силу несправедливых в гендерном отношении законов или финансовых, культурных или традиционных препятствий, не позволяющих женщинам владеть жильем или арендовать его.
The UNMIK Police Witness Protection Programme, which provides witnesses at risk with a safe place to stay within Kosovo, currently provides three families with 24-hour protection. В рамках осуществляемой Полицией МООНК программы защиты свидетелей, которая обеспечивает подвергающимся опасности свидетелям безопасное место для проживания в Косово, в настоящее время обеспечивается круглосуточная защита для трех семей.
ARR also noted that many of the returnees have no place to stay upon return, and do not have access to health care due to the lack of appropriate documents. АРР также отметила, что многим репатриантам после возвращения на родину негде жить и у них нет доступа к медицинским услугам из-за отсутствия надлежащих документов74.
The Women's Home, run by the Association for the Protection of Abused Women and their Children, was established in 1991 and offers a place to stay for victims of violence. Организация " Женский приют ", работой которой руководит Ассоциация по защите женщин, пострадавших от насилия, была создана в 1991 году и предоставляет временное убежище жертвам насилия.
Yeah, about that, I found a new place to stay, So I can host the party again. Да, насчет этого, я нашел новое жилище, так что я снова могу провести вечеринку.
He's looking for another place to stay, which means another victim. Он ищет другое место для проживания, а значит, другую жертву.
I'm sure he'd be able to give you a place to stay. Я уверен, он был бы в состоянии дать вам место для проживания.
But he needs a place to stay, so I said my flatmate was going away. Но ему надо место чтобы пожить, и я сказала, что моя соседка уезжает.
Look, I want to help, but Amy needs to get to bed and we don't even have a place to stay. Слушай, я хотела бы помочь, но Эми уже пора спать, а мы даже не знаем, где остановиться.
My grandkids, Steven and Grace, they need a place to stay, so II rent it to them. Моим внукам, Стивену и Грейс, нужно было место, чтобы жить, и я сдала дом им.
Your brothers are slobs, and I needed a place to stay. Твои братья разгильдяи, а мне надо где-то пожить.
Seems like a good place to stay, no? Это хорошее место для проживания, тебе так не кажется?
I found a close place to stay. Я нашёл близкое место для стоянки.
I've seen Heaven, Gina, it's a nice place to stay. Я видел небо, Джина, это приятное место для проживания.
But Kugryshev, 20, needed a place to stay, so he called Alex Ovechkin. Однако 20-летнему Кугрышеву необходимо было место для проживания, и он позвонил Александру Овечкину.
She advised me where to stay. Она посоветовала мне, где остановиться.
Let's try another place to eat today. Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
I am going to stay here for a couple of days. Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам