PROMT.One

But Ireland, with previously modest deficit and debt levels, also suddenly and unexpectedly faces the same kind of issue, owing to the government's need to take over private debt from the banking sector. Напротив, Франция и Германия занимают намного более сильные позиции в налогово-бюджетном секторе.
The electric trains have taken the place of airplanes. Самолёты заменили электропоезда.
2013 Renesource Capital complements the license, issued by FCMC, with new investment and ancillary investment services and starts to offer financial consulting, foreign exchange transactions and arrangement of issue of financial instruments. 2013 Renesource Capital дополняет лицензию, выданную КРФК новыми инвестиционными и сопутствующими инвестиционными услугами, начиная предлагать финансовые консультации, валютные конвертации и организацию эмиссий финансовых инструментов.
She wants to move out and find a place of her own. Она хочет выехать и найти собственное жильё.
This can vary depending on the bank and state of issue. Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек.
Airplanes have taken the place of electric trains. Самолёты заменили электропоезда.
Company certification is valid for 12 months from date of issue. Сертификация компаний действительна один год.
Please use this wooden box in place of a chair. Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула.
Step 2: What sort of issue are you experiencing with your Kinect sensor? Действие 2: С какой проблемой вы столкнулись при использовании сенсора Kinect?
Robots have taken the place of men in this factory. На этом заводе роботы заменили людей.
Title, reference number, date of issue, and revision numbers with dates of issue if applicable; название, исходный номер, дата подготовки и, в соответствующих случаях, номера пересмотра с указанием дат подготовки;
Let me go in place of him. Разрешите мне пойти вместо него.
ST/IC/2005/42 First day of issue-- 21 September 2005: “My Dream for Peace One Day” stamps [E F (only)] ST/IC/2005/42 First day of issue — 21 September 2005: “My Dream for Peace One Day” stamps [только на английском и французском языках]
Place of performance will be at the place of business of our company. Место исполнения - офис нашего предприятия.
The titles and dates of issue of the various numbers of the TB I the past two years, and the planned dates for 2001, are given below Названия и даты публикации различных выпусков Бюллетеня по лесоматериалам за последние два года и планируемые сроки их публикаций в 2001 году приводятся ниже.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
Specifically, France wonders whether the right afforded to States to exercise their diplomatic protection in respect of persons recognized as refugees is compatible with some provisions of the annex to the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees, which provide that the issue of a travel document does not in any way entitle the holder to the protection of the diplomatic or consular authorities of the country of issue. В частности, Франция сомневается в совместимости признаваемой таким образом за государствами возможности осуществлять дипломатическую защиту в пользу лица, статус беженца которого они признают, с некоторыми положениями приложения к Женевской конвенции о статусе беженцев 1951 года, которое четко предусматривает, что выдача проездных документов не предоставляет их владельцу права на защиту со стороны дипломатических или консульских учреждений государства выдачи.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
Unless the craft possesses a European Identification Number at the time of issue of the certificate it shall be assigned to that craft by the competent authority of the State in which the craft has been registered or has its home port. Если на момент выдачи свидетельства данному судну еще не присвоен европейский идентификационный номер судна, то этот номер присваивается этому судну компетентным органом государства-члена, в котором это судно зарегистрировано или в котором находится его порт приписки.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам