PROMT Онлайн

Tap the search bar next to, enter search words or a place name, then tap maps_search_icon to search. Коснитесь строки поиска рядом с, введите поисковый запрос или название места, а затем коснитесь элемента maps_search_icon.
The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database. Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.
I was also thinking I could go with something more like a place name. Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название.
As Schell and Delury explain, though Feng was actually writing from Shanghai, the place name Bin (near present-day Xian) would have evoked for Chinese readers the ancient Zhou dynasty king Wu, a symbol of resistance to foreign barbarians. Как объясняют Шелл и Делури, на самом деле Фэн писал свой манифест в Шанхае, но местечко Бинь (это недалеко от сегодняшнего Сианя) вызывало у китайского читателя воспоминания об императоре У из династии Чжоу, который стал символом сопротивления западным варварам.
Country of origin, and, optionally, district where grown or national, regional or local place name. страна происхождения и, факультативно, район производства или национальное, региональное или местное название.
Continuous work on compiling national and local gazetteers and geographical name dictionaries, serving as sources of information, aid for place name standardization and popularizing place names as a national cultural heritage. постоянная работа по составлению национальных и местных справочников и словарей географических названий, служащих источниками информации, пособием по стандартизации названий мест и популяризации названий мест как составной части национального культурного наследия.
Country of origin and, optionally, national, regional or local place name. Страна происхождения и (факультативно) район производства или национальное, региональное или местное название.
Norway presented a paper reporting that a Place Name Act had been passed in 1990. В документе, представленном Норвегией, сообщается, что в 1990 году был принят Закон о топонимах.
Country or countries of origin and, optionally, area where harvested, national, regional or local place name, or collective mark. Страна происхождения или (не обязательно) страна происхождения и район сбора, национальное, региональное или местное название, коллективный товарный знак.
The Convenor encouraged experts to communicate with regional and national organizations, such as geographical and place name societies, to promote awareness of geographical names issues. Руководитель призвал экспертов поддерживать контакты с такими региональными и национальными организациями, как географические и топонимические общества, для повышения уровня информированности в вопросах географических названий.
The Place Name Register has no scales or cartographic data, but contains data on feature type, feature location, approved spelling and language of place names. Реестр географических названий не содержит картографических данных, но при этом предлагает сведения о типаже объектов, их расположении, утвержденном правописании и языке.
It comprises the National Place Name Register (PNR) and the National Map Name Register (MNR). В нее входят Национальный реестр топонимов (НРТ) и Национальный реестр названий, отраженных на картах (НРНОК).
Additionally, Israel continues to change Arab place names in Jerusalem to Hebrew ones, issue racist laws to break up the unity of Jerusalem families and impose arbitrary restrictions on Palestinians wishing to visit al-Aqsa Mosque to pray and practise their religious rites. Кроме того, Израиль продолжает заменять арабские названия в Иерусалиме еврейскими, издавать расистские законы, направленные на разрушение целостности иерусалимских семей, и вводить произвольные ограничения в отношении палестинцев, желающих посетить мечеть Аль-Акса для молитв и религиозных обрядов.
To get directions without searching for place names or addresses, select Directions on the Windows Ink toolbar, and then draw a line between any two points on the map. Для получения маршрутов без поиска названий или адресов мест выберите параметр Маршруты на панели инструментов Windows Ink, а затем нарисуйте линию между двумя любыми точками на карте.
The final paper relating to the work of Technical Committee II, presented by the representative of Algeria, contained a list of the 41 generics used in Algerian place names in standardized forms. Заключительный документ, касающийся работы Технического комитета II и содержащий список из 41 общего обозначения, используемого в алжирских названиях мест в стандартизированных формах, был представлен представителем Алжира.
The dictionary is important inasmuch as the use of endonyms was not the norm in the pre-war years in Lithuania, and the popular publications often still use the adapted forms of foreign place names. Этот труд играет важную роль, поскольку в довоенные годы в Литве эндонимы обычно не использовались, и в популярных изданиях до сих пор нередко используются адаптированные формы иностранных географических названий.
Another report from Australia outlined guidelines for the recording and use of Aboriginal and Torres Strait Islander place names. В другом докладе Австралии содержится информация о правилах регистрации и применения топонимов аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
He pointed out that the Composite Gazetteer of Antarctica, published in 1998, was available on the web, and that it had been linked by the Australian Antarctic Data Centre to the Committee's map catalogue, so that Antarctic place names on any map could be listed. Он сообщил, что опубликованный в 1998 году Сводный справочник географических названий Антарктики размещен в Интернете и что Австралийский центр антарктических данных увязал каталог карт Комитета со Сводным справочником географических названий, что предоставило возможность создавать каталог антарктических географических названий, имеющихся на любой карте.
A pronunciation facility to enable the Department of Arts and Culture to record, manage and store the correct pronunciation of place names; программа произношения, позволяющая министерству по делам искусств и культуры регистрировать, хранить и использовать правильные формы произношения географических названий;
These include a curriculum guide, language lesson booklets and tapes, dictionaries and reference materials, and most recently a range of interactive computer materials such as Talking Books and a CD ROM devoted to Southern Tutchone place names and geography. К их числу относятся руководство по разработке учебной программы, брошюры и кассеты для проведения языковых уроков, словари и справочные материалы, а совсем недавно и комплекс таких интерактивных компьютерных материалов, как аудио-книги и компакт-диски, посвященные названиям мест и географии Южного Тутчона.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам