Примеры употребления "place de la republique" в английском

<>
Some projections do have En Marche!, the political movement that Macron founded a year ago and that will contest the elections under a new name, La Republique En Marche!, emerging as the biggest parliamentary group, but suggest that it will fall short of a majority. Согласно некоторым прогнозам, политическое движение «Вперёд!» (En Marche!), основанное Макроном в прошлом году и принимающее участие в выборах под новым названием «Вперёд, Республика!» (La Republique En Marche!), может стать крупнейшей фракцией в парламенте, хотя и не достигающей большинства.
In the north-east, the ceasefire between Government forces and UFDR elements under the Birao Peace Agreement have by and large been holding, despite increased activities by splinter groups such as MLCJ and the Forces pour l'unification de la Republique centrafricaine (FURCA). На северо-востоке соглашение о прекращении огня между правительственными силами и бойцами СДСО в рамках Бираоских мирных соглашений в целом соблюдалось, несмотря активизацию деятельности отколовшихся групп, таких как ДЦОС и Силы за объединение Центральноафриканской Республики (ФУРКА).
The legend gave the name to the place. Это место названо по легенде.
For example, if you are adding a French translation for the country/region code BOL, you would enter Bolivie in the Short name column and Republique de Bolivie in the Long name column. Например, если добавляется французский эквивалент трансляции для кода страны или региона BOL, в столбце Сокращенное наименование следует ввести "Bolivie", а в столбце Полное наименование - "Republique de Bolivie".
There is no place like home. В гостях хорошо, а дома лучше.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
When did the wedding take place? Когда была свадьба?
I invited him over to my place. Я его пригласил к себе домой.
Let's try another place to eat today. Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
What do you need sunglasses for in such a dark place? Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
The electric trains have taken the place of airplanes. Самолёты заменили электропоезда.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Any orders you place with us will be processed promptly. Мы быстро выполним любые ваши заказы.
I stayed at his place yesterday. Вчера я осталась у него.
You can spend the night at our place. Ты можешь у нас переночевать.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
I discovered a very nice place today. Сегодня я нашел очень хорошее место.
Place your skis in an inverted V. Положи свои лыжи в перевёрнутое V.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!