PROMT.One

I did have to go to a very seedy location to find it, but now I know where to go to place a bet on horse fighting. Мне правда пришлось посетить очень подозрительное место, чтобы найти его, но теперь я знаю, где можно поставить на лошадиные бои.
So let me place my bet - which I think is only 60% likely - and say that my best guess is that world real interest rates will be high over the next generation, and that current bond prices (and real estate prices) are not sustainable. Так что позвольте мне держать пари, вероятность выиграть которое я оцениваю в 60%, заявив, что мое наилучшее предположение сводится к тому, что мировые реальные ставки процента будут высокими в течение следующих нескольких десятилетий и что нынешние курсы государственных ценных бумаг (и цены на недвижимость) не являются устойчивыми.
But before I place that bet, I will consider what the bookies have to say. Однако прежде чем поставить на это, я послушаю, что скажут букмекеры.
16.5 Some of our prices do not take into account any dividend events that may take place on that market (examples: a Financial Spread Bet or CFD on an individual share). В некоторых из наших цен не учтены события выплаты дивидендов, которые могут произойти на таком рынке (например, Ставка на финансовое событие или Контракт на разницу (CFD) по отдельной акции).
I would never bet this place. Я никогда не должна была ставить на кон квартиру.
I bet you this place lights up like a peepshow booth. Спорим, что здесь все засверкает как в стриптиз-баре.
So, andrew, we miss you around here, but I bet you love having your own place. Ну Эндрю, мы по тебе скучаем, но ты наверняка рад иметь свой угол.
If we get a search warrant, I bet we'll find the knapping tools at his place. И, если мы получим ордер, думаю, мы найдем каменные орудия у него дома.
I'll bet half of you have never heard of that place. Я бъюсь об заклад, что половина из вас никогда не слышали об этом месте.
His bet in the eastern Ukraine local election, if it ever takes place, won't be on the rebel field commanders but on local oligarchs who ran the region before the 2014 "revolution of dignity." Сделав ставку на выборы на востоке Украины (если они состоятся), он рассчитывает не на полевых командиров, а на местных олигархов, которые управляли этим регионом до «революции достоинства» 2014 года.
Yeah, and i'll bet she's asking For an electronic-surveillance warrant for this place asap. Да, и держу пари она получает ордер для наблюдения за этим местом прямо сейчас.
I bet it will rain tomorrow. Готов спорить, завтра будет дождь.
Let me go in place of him. Разрешите мне пойти вместо него.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead. Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
There is no place like home. В гостях хорошо, а дома лучше.
I bet that I can finish this task in an hour's time. Думаю, эту работу я закончу за час.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
My bet is that John will get the job. Держу пари, что Джон получит эту работу.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
He made a bet with her. Он с ней поспорил.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам