PROMT.One

While the huge companies in the S & P 500 make a lot of noise about the dollar, it’s not a big concern for the average pizza parlor or barber shop. В то время как крупные компании в S & P 500 поднимают мого шума вокруг доллара, это не является большой проблемой для средней пиццерии или парикмахерской.
Some, such as “pizzagate,” the theory that Hillary Clinton was part of a pedophile ring being run out of Washington pizza parlor, got a lot of attention. Некоторые из них, такие как теория «пиццагейт», согласно которой влиятельные сторонники Хиллари Клинтон были связаны с тайной организацией педофилов, которой якобы управляли кампанией из одной вашингтонской пиццерии, привлекли к себе массу внимания.
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game. Догадки об исходе выборов - это увлекательная салонная игра.
I want to eat pizza tonight. Сегодня вечером я хочу съесть пиццу.
While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor. В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения.
Pizza is my favorite food. Пицца — моя любимая еда.
The thinking errors they uncovered are not trivial mistakes in a parlor game. Выявленные ими ошибки мышления - это не тривиальные ошибки, совершаемые в настольных играх.
While eating a pizza he was annoying his sister. Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
If these components were boxed and sold as a parlor game, those playing it would not find creating Middle East peace especially challenging. Если упаковать эти компоненты и продать, как салонную игру, то игроки в нее не нашли бы создание мира на Ближнем Востоке особенно сложным.
We pigged out on pizza and beer. Мы обожрались пицей и пивом.
Here is a beauty parlor scene (based on a true story). Вот пример сценки в салоне красоты (основанной на реальных фактах).
Please cut the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
You run a tattoo parlor out of your own cell. кабинет татуировок в камере.
Please cut the pizza into three slices. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
Please divide the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
Russia’s fall back to earth, meanwhile, spawned a kind of parlor game among academics, foreign-policy wonks, and educated investors, aimed at replacing the country in the club of major emerging-market economies. Возвращение России с небес на землю, между тем, породило своего рода комнатную игру среди ученых, аналитиков-экспертов и образованных инвесторов, направленную на замену стран в клубе основных стран с развивающейся экономикой.
Divide the pizza in three. Подели пиццу на троих.
On the second day after the heart attack, June 28, a parlor where my bed had been moved was turned into a semblance of an office. На второй день после инфаркта, 28 июня, из обычной гостиной, куда теперь перенесли мою кровать, устроили что-то вроде рабочего кабинета.
Why don't we order pizza? Почему бы нам не заказать пиццу?
Down the chain, the mayor of a small town can attempt to extort a few kopecks from the owner of a local ice cream parlor or car mechanic if the latter is not already under criminal or police protection. А ниже по цепочке мэр маленького городка может вымогать копейки у владельца местного кафе-мороженого или автомеханика, если тех еще не "крышуют" преступники или милиция.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам