PROMT Онлайн

He was giving a presentation at the Fall Joint Computer Conference in 1968. Он выступал на компьютерной конференции Fall Joint в 1968 году.
And, in response to China’s punitive use of its monopoly on rare-earths production to cut off such exports to Japan during the fall of 2010, Japan and India have agreed to joint development of rare earths, which are vital for a wide range of green-energy technologies and military applications. И в ответ на карательное использование Китаем монополии на производство редкоземельных элементов с целью ограничения их экспорта в Японию в течение осени 2010 года, Япония и Индия договорились о совместной разработке месторождений редкоземельных элементов, которые являются жизненно важным материалом для обширного круга «зеленых» энергетических технологий и военного применения.
In the fall of 2000, Czech voters rebuked both parties during regional and Senate elections, with the Social Democrats losing their joint majority in the Senate. Осенью 2000 года, чешские избиратели упрекали обе партии во время региональных выборов и выборов в Сенат, на которых Социальные демократы потеряли в Сенате свое объединенное большинство.
The representative of Spain made a presentation on the management of Dangerous Goods Adviser's Annual Report, for information since this issue did not fall within the terms of reference of the working group (Available as informal document INF.3 on the website of the UNECE for this September 2005 session of the Joint Meeting). Представитель Испании выступил с сообщением о составлении ежегодного отчета консультанта по вопросам безопасности перевозки опасных грузов; сообщение было сделано в информационных целях, поскольку данный вопрос не входит в круг ведения рабочей группы (имеется на вебсайте ЕЭК ООН в качестве неофициального документа INF.3 для сессии Совместного совещания, которая состоится в сентябре 2005 года).
Recently, in response to a column I wrote, Russian media denounced stealth technology as useless — asserting that aircraft such as the Lockheed Martin F-22 Raptor or F-35 Joint Strike Fighter (JSF) would easily fall prey to advanced Russian-built air defenses. The column clearly struck a nerve with Russia’s air defense experts. Недавно российская пресса отреагировала на одну из моих колонок, объявив стелс-технологию бесполезной. Российские военные эксперты, явно задетые моими словами, утверждают, что разработанные Lockheed Martin F-22 Raptor и F-35 Joint Strike Fighter не способны справиться с современными российскими системами ПВО.
I would like to commend the joint United Nations-African Union secretariat and its team of experts, under the leadership of Mr. Ibrahima Fall, for their unflagging commitment and their contribution to the success of the Conference. Я хотел бы выразить поддержку совместному секретариату Африканского союза/Организации Объединенных Наций и его группе экспертов под руководством г-на Ибраимы Фаля, за неослабевающую приверженность и вклад в успех этой Конференции.
Subsequently following decisions at the Joint Meeting limited quantities have been removed and in ADR the provisions do not apply to dangerous goods that fall below the thresholds in 1.1.3.6.2. В результате последовавших решений Совместного совещания ограниченные количества были изъяты, и в допог соответствующие положения не применяются к опасным грузам, перевозимым в количестве ниже пороговых пределов, установленных в пункте 1.1.3.6.2.
The same applies to a European effort to rebuild relations with Iran, or a joint initiative to invest in helping Russia to destroy its huge arsenal of antiquated nuclear and chemical munitions so as to avoid having these fall into the wrong hands. То же самое относится и к попыткам европейских стран восстановить отношения с Ираном, или же совместной инициативе предоставить денежную помощь России для того, чтобы она смогла уничтожить огромный арсенал устаревшего ядерного и химического оружия во избежание попадания его в руки террористов.
According to the Joint Committee on Taxation, an independent body that evaluates tax proposals before Congress, Americans earning more than $1 million per year will see their annual tax bill fall by an average of $12,865 over the next decade. По данным Совместного комитета по налогообложению (независимого органа, который проводит оценку вносимых в Конгресс налоговых законопроектов), для американцев, зарабатывающих более $1 млн в год, ежегодный налоговый счёт снизится в среднем на $12865 в течение ближайших 10 лет.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
It was with the elephants that this story pivoted. В этой истории речь пойдет именно о слонах.
The oil made the floor slippery and caused his sudden fall. Масло сделало пол скользким,что стало причиной его внезапного падения.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
Over the past few months, we’ve repeatedly noted that the Fed has pivoted from prioritizing employment to focusing on inflation, especially with the concerning (from an inflationary perspective) drop in oil prices. В течение прошедших нескольких месяцев мы не раз отмечали, что Федеральный Резервный Банк изменил приоритеты от занятости к инфляции, особенно учитывая обеспокоенность (с точки зрения перспектив инфляции) по поводу падения цен на нефть.
He let his books fall to the floor. Он уронил свои книги на пол.
The time is out of joint. Распалась связь времен.
While the total number of jobs created is always important, the central bank has pivoted to focusing on inflation instead of inflation of late. Тогда как общее число созданных рабочих мест всегда имеет важное значение, центральный банк изменил приоритеты от занятости к инфляции в последнее время.
I'm going to Paris this fall. Этой осенью я еду в Париж.
Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative. Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам