Примеры употребления "pituitary ablation" в английском

<>
Look, it all begins with this little fella, The pituitary gland. Слушай, все начинается с этого маленького дружка, гипофиза.
So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами.
Both victims have an identical chromosome that's tied to pituitary mutation. У обоих жертв идентичная хромосома, отвечающая за мутацию гипофиза.
The SCARAB results and the measurements taken at the arc-heated wind-tunnel facility in Cologne show a good agreement for the general destruction prediction (i.e. no destruction for titanium, a similar ablation rate of CFRP and a similar destruction sequence of CFRP-aluminium-honeycomb sandwich structures), and some similarities with respect to temperature evolutions; результаты, полученные с помощью SCARAB, и измерения, произведенные в АДТ с электродуговым подогревом в Кeльне, во многом совпадают по общему прогнозу разрушения (а именно, отсутствие разрушений у титана, аналогичная скорость абляции углепластика и аналогичная последовательность разрушения многослойных конструкций с алюминиевым сотовым заполнителем и углепластиковой облицовкой) и в некоторой степени сходятся в отношении температурных эволюций;
We need to resect Lucy's pituitary before. Нам надо произвести резекцию гипофиза Люси до того, как.
Yeah, so, they need a steady diet of human pituitary glands to survive. Да, чтобы выжить, им нужно питаться исключительно человеческим гипофизом.
The male genitals are controlled by the hypothalamus and pituitary gland. Мужскими гениталиями заправляют гипоталамус и гипофиз.
You're scaring her, you lumbering pituitary giant. Ты пугаешь её, ты неуклюжий скользкий гигант.
The ovaries produce sex hormones in response to a signal from the pituitary gland. Яичники производят половые гормоны в ответ на сигнал гипофиза.
By increased secretion of the growth hormone from the pituitary gland, your hips are curving, your bust is filling out, and your legs are lengthening. Из-за повышенной секреции гормона роста, выделяемого гипофизом ваши бедра округляются ваша грудь растет, и ваши ноги становятся длиннее.
They removed 30% of her pituitary. Они удалили 30% гипофиза.
So all your hair around your ears would be gone, never grow back, your ears would become deformed and burnt, you would be come deaf, it would also destroy your pituitary gland which is the gland that helps you grow as you hit puberty. После этого все волосы рядом с ушами выпадут и больше никогда не вырастут, а уши деформируются и обгорят, и вы оглохните, также это уничтожит ваш гипофиз, который необходим для роста и взросления.
He's just another overindulged pituitary case who thinks that life is one endless rap video. Он просто еще один переросток, который думает, что жизнь это бесконечное рэп-видео.
It's cool watching you pick his nose to grab that pituitary tumor. Здорово было наблюдать, как ты через нос добрался до опухоли гипофиза.
The only permanent solution is to cut into your brain and remove your pituitary gland, but the surgery's dangerous. Единственное постоянное решение это залезть в ваш мозг и вырезать гипофиз, но операция опасная.
And if my pituitary is damaged, how long would it take to treat? И если дело в гипофизе, как долго он лечится?
So what connects a long-term pituitary issue with problems in the lungs, liver, and pancreas? Так что связывает долговременную проблему с гипофизом и проблемы с легкими, печенью, поджелудочной?
MRI to find the pituitary damage. МРТ, чтобы обнаружить повреждение гипофиза.
We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands. Мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу.
This guy was draining hormones from pituitary glands. Этот парень выкачивал гормоны из гипофиза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!