PROMT Онлайн

Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe. Компенсации, присуждаемые пострадавшим работникам и их семьям, ничтожно малы, и они не побуждают нанимателей заботиться о безопасности труда.
This hat is a little too small for me. Эта шляпа мне маловата.
In fact, we have a pitifully poor understanding of how organisms work - even cells we're not really too good on yet. На самом деле, уровень нашего понимания работы организма плачевный, и даже о работе клетки мы не так уж много знаем.
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger. Если можно сказать, что тигр - это большая кошка, то можно сказать, что и кошка - это маленький тигр.
That's my job. I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it. Это моя работа. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
When EU leaders met last spring to assess progress, they pitifully recognized that the Lisbon Strategy’s goal was unlikely to be met. Прошлой весной, когда лидеры ЕС встретились для оценки результатов своей деятельности, они вынуждены были признать, что главная цель «Лиссабонской стратегии» вряд ли будет достигнута.
I saw some small animals running away in all directions. Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Real wages for many workers are pitifully low and can only be addressed through the higher productivity that growth usually entails. Реальные заработные платы многих рабочих ничтожно малы и исправить положение можно только путем увеличения объема производства, что обычно является одним из компонентов экономического роста.
Taro's and Hanako's desk is small. Стол Таро и Ханако маленький.
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era "new economy." Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона.
She lives on a small pension. Она живёт на небольшую пенсию.
He made me realise how pitifully little the Krotons tell us. Он дал мне понять, как ничтожно мало сообщают нам Кротоны.
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you? Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?
Budgets are opaque, the cost of equipment is suspiciously high, salaries are pitifully low. Ведется черная бухгалтерия, стоимость оборудования подозрительно высокая, а зарплаты мизерны.
They snorted at their small salary. Они фыркнули на своё маленькую зарплату.
Do you know where I might find small cowboy boots? Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги?
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
Our world is only a small part of the universe. Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной.
This bread is small. Этот хлеб небольшой.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам