PROMT Онлайн

The Special Committee and the administering Powers also agreed to prepare work programmes for American Samoa and Pitcairn. Специальный комитет и управляющие державы достигли также договоренности относительно подготовки программ работы по Американскому Самоа и Питкэрну.
Back-up copies cannot be shipped to the following countries/regions: Bhutan, Brazil, China, Cocos (Keeling) Islands, Cook Islands, French Southern and Antarctic Lands, Heard Island and McDonald Islands, Iraq, Jan Mayen, Kiribati, Libya, Micronesia, Myanmar, Nauru, Nepal, Niue, Palau, Pitcairn Islands, Saba, Samoa, Sint Eustatius, Timor Leste, Tokelau, Wallis and Futuna. Отправка резервных копий невозможна в следующие страны и регионы: Бразилия, Бутан, Ирак, Кирибати, Китай, Кокосовые (Килинг) острова, Ливия, Микронезия, Мьянма, Науру, Непал, Ниуэ, остров Херд и острова Макдональд, острова Кука, Питкэрн, Палау, Саба, Самоа, Синт-Эстатиус, Тимор-Лесте, Токелау, Уоллис и Футуна, Французские Южные и Антарктические территории, Ян-Майен.
Yet another possibility for additional income is the resurgence in the number of cruise ships calling at Pitcairn. Еще одна возможность получения островом дополнительного дохода — увеличение числа круизных судов, заходящих на Питкэрн.
The private economy of Pitcairn depends on gardening and trading, manufacturing and the sale of carvings, basket work and other handicrafts as well as the export of dried fruit, honey and honey products. Частный сектор экономики Питкэрна зависит от огородничества и торговли, изготовления и продажи резных изделий, плетеных корзинок и других изделий кустарного промысла, а также экспорта сухофруктов, меда и продукции из меда.
A number of cruise ships also call at Pitcairn. На Питкэрн заходят также несколько круизных судов.
The Education Officer, who is also the government adviser and editor of the Pitcairn Miscellany, the only newspaper in the Territory, is contracted for two-year terms. Сотрудник по вопросам образования, в чьи обязанности также входит консультирование правительства и выполнение функций редактора единственной выходящей в территории газеты «Альманах острова Питкэрн», заключает контракт на два года.
Although progress in this area has been incipient, the Special Committee expects that the administering Powers will submit their replies and proposals regarding American Samoa and Pitcairn as soon as possible, including proposals on the modalities of the participation of representatives of the people in the Territories. Несмотря на незначительный прогресс, достигнутый в этой области, Специальный комитет выражает надежду на то, что управляющие державы в самое ближайшее время представят свои ответы и предложения в отношении Американского Самоа и Питкэрна, в том числе предложения о процедурах участия представителей населения этих территорий.
In 2001, the New Zealand press reported that a timber conglomerate, the Wellesley Pacific, had presented a proposal to develop tourism in Pitcairn. В 2001 году новозеландская пресса сообщила о том, что лесозаготовительный конгломерат «Уэллзли Пасифик» представил предложение о развитии туризма на Питкэрне.
The Pitcairn Island Producers'Cooperative, established in 1999, promotes and coordinates the distribution of products produced by its members. Кооператив производителей острова Питкэрн, созданный в 1999 году, содействует сбыту продукции, производимой членами кооператива и координирует эту деятельность.
The Chairman informed members of the Committee that he had received communications from Kevin Young, the representative of Pitcairn, Dr. Carlyle Corbin, the representative of the United States Virgin Islands and Aliki Faipule Kolouei O'Brien, Ulu of Tokelau, containing requests to participate in the work of the Special Committee. Председатель информирует членов Комитета о том, что он получил сообщения от Кевина Янга, представителя Питкэрна, доктора Карлайла Корбина, представителя Виргинских островов Соединенных Штатов, и Алики Фаипуле Колоуэй О'Брайена, Улу-о-Токелау, с просьбами об участии в работе Специального комитета.
The trials of the seven on-island defendants were held on Pitcairn from September to November 2004: six of them, including individuals holding public office, were convicted on a number of counts. Процесс над семью находящимися на острове обвиняемыми состоялся на Питкэрне в сентябре-ноябре 2004 года: шестеро из них, включая должностных лиц, были признаны виновными по целому ряду обвинений.
According to Commissioner Salt, income received beyond current projections may increase allowances for paid positions in Pitcairn. По информации комиссара Солта, получение Питкэрном дохода сверх ожидаемого может обеспечить увеличение ассигнований на оплачиваемые должности.
Having considered the questions of the Non-Self-Governing Territories of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, hereinafter referred to as “the Territories”, рассмотрев вопросы, касающиеся несамоуправляющихся территорий Американское Самоа, Ангилья, Бермудские острова, Британские Виргинские острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Гуам, острова Кайман, Монтсеррат, остров Святой Елены, острова Тёркс и Кайкос и Питкэрн, далее именуемых «территориями»,
The islands concerned are: American Samoa, Micronesia, Fiji, French Polynesia, Guam, Kiribati, the Marshall Islands, Nauru, New Caledonia, the Northern Mariana Islands, Palau, Papua New Guinea, the Pitcairn Islands, Samoa, the Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, and Wallis and Futuna. К таким островам относятся американское Самоа, Микронезия, Фиджи, Французская Полинезия, Гуам, Кирибати, Маршалловы острова, Науру, Новая Каледония, северные Марианские острова, Палау, Папуа-Новая Гвинея, острова Питкерн, Самоа, Соломоновы острова, Тонга, Тувалу, Вануату и Уоллис и Футуна.
There is a right of appeal from the Court to the Supreme Court of Pitcairn, which is a superior Court of record and has jurisdiction in criminal and civil cases outside the competence of the Magistrate's Court. Решения суда могут обжаловаться в Верховном суде Питкэрна, который является вышестоящим судом письменного производства и обладает юрисдикцией в отношении гражданских и уголовных дел, не входящих в компетенцию суда магистрата.
They are currently released on bail pending appeals to the Pitcairn Court of Appeal and Privy Council. В настоящее время они освобождены под залог в ожидании рассмотрения апелляций, направленных в Апелляционный суд Питкэрна и Тайный совет.
The Acting President: Draft resolution IV is entitled “Questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands”. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Проект резолюции IV озаглавлен «Вопросы об Американском Самоа, Ангилье, Бермудских островах, Британских Виргинских островах, Виргинских островах Соединенных Штатов, Гуаме, островах Кайман, Монтсеррате, острове Святой Елены, островах Тёркс и Кайкос и Питкерне».
The Chairman asked whether it was true that the situation in Pitcairn was deteriorating because a number of its inhabitants were under investigation. Председатель спрашивает, верно ли, что положение в Питкэрне усугубляется тем, что ряд жителей острова находятся под следствием.
The Chairman drew the Special Committee's attention to the draft resolution on the question of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena, the Turks and Caicos Islands, and the United States Virgin Islands contained in the document A/AC.109/2004/L.11. Председатель обращает внимание Специального комитета на проект резолюции по вопросам об Американском Самоа, Ангилье, Бермудских островах, Британских Виргинских островах, Виргинских островах Соединенных Штатов, Гуаме, Каймановых островах, Монтсеррате, острове Святой Елены, островах Тёркс и Кайкос и Питкэрне, содержащийся в документе А/АС.109/2004/L.11.
It was also agreed that specific work programmes would be prepared for American Samoa and Pitcairn and that the administering Powers would ensure the participation of representatives of these Non-Self-Governing Territories at all stages of the discussions. Была также достигнута договоренность о том, что для Американского Самоа и Питкэрна будут подготовлены две конкретные программы работы и что управляющие державы обеспечат участие представителей несамоуправляющихся территорий во всех этапах обсуждений.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам