Примеры употребления "piston-ring groove" в английском

<>
Every time you see an automobile, it has a piston ring of her father's inside it. Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца.
Although the US economy struggled at the start of this year it is getting its groove back and the labour market, in particular, is showing signs of strength. Хотя экономика США испытывала сложности в начале года, она восстанавливает позиции, и рынок труда, в частности, демонстрирует признаки силы.
This is called a long-stroke gas piston. Такое устройство называется длинноходный газовый поршень.
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
Only by cutting red tape, unleashing the energy of the free market, and restraining the dead hand of the state will Russia’s GDP get its groove back. И лишь победив бюрократизм, выпустив на волю энергию свободного рынка и ослабив железную хватку государства, она сможет вернуться к прежним темпам роста ВВП.
For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of course, with Crawford's piston rings. Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
If, like me, you think a lot of the slowdown is traceable to the Eurozone disaster (pretty much every other country in Eastern Europe has also had a lousy economic start to 2013) then it’s very easy to see how Russia gets its groove back. Если вы, как и я, связываете их в первую очередь с катастрофическим состоянием еврозоны (стоит отметить, что 2013 год плохо начался для большинства восточноевропейских стран), тогда вы легко можете представить себе, как Россия сумеет вернуться в прежнюю колею.
And the winner of this race will win the season title and the Piston Cup. Победитель станет No1 в сезоне и получит Кубок Пистон.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
He has gotten back his groove. Он вернулся на привычную для себя стезю.
Lightning McQueen is gonna win the Piston Cup! Молния Маккуин выигрывает Кубок Пистон!
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
For example, Groove Music can only be used on one console at a time. Например, приложение "Музыка Groove" можно использовать только на одной консоли в каждый момент времени.
I thought it was all about the apex seal of the rotary piston. Я думала, проблема в уплотнителе вершины ротационного поршня.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
If you use Groove Music or Movies & TV to access content that has been protected with Microsoft Digital Rights Management (DRM), it may automatically request media usage rights from an online rights server and download and install DRM updates in order to let you play the content. Если вы пользуетесь приложениями «Музыка Groove» и «Фильмы и ТВ-передачи» для доступа к содержимому, защищенному с помощью технологии управления цифровыми правами Майкрософт (DRM), для его воспроизведения с сервера управления правами в Интернете могут автоматически запрашиваться права на использование мультимедийного содержимого, а также могут скачиваться и устанавливаться обновления DRM.
Steam pressure creates a piston movement. Давление пара создает поршневое движение.
I heard the phone ring. Я слышал звонок телефона.
Microsoft Movies & TV and Groove Music "Фильмы и ТВ-передачи" (Microsoft) и "Музыка Groove"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!