Примеры употребления "pistol club" в английском

<>
John belongs to the swimming club. Джон — член плавательного клуба.
Never trust a woman with a pistol in hand. Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
Tom and Mary went to a nudist club. Том и Мэри пошли в нудистский клуб.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Which club do you belong to? А вы в каком клубе состоите?
Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range. Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
He was careless in handling his pistol. Он был беспечен в обращении со своим пистолетом.
The club members assembled in the meeting room. Члены клуба собрались в конференц-зале.
I remember how he was playing with waiters in a restaurant, Damir was shooting at them from his water pistol and they ran away and played with him. Я помню, как он играл с официантами в ресторане, Дамир стрелял в них из своего водяного пистолета, а они убегали и играли с ним.
He was invited to be the chairman of the club. Ему предложили стать председателем клуба.
"It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle." "Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
According to Dubai police, the Kadyrov aide arranged the delivery of the murder weapon, a gold-plated Makarov pistol. По данным полиции Дубая, помощник Кадырова устроил доставку оружия, которым было совершено убийство - позолоченный пистолет Макарова.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
A group of about a dozen curious students watched as Vshivtsev and two assistants wearing T-shirts with the club’s logo offered a rapid-fire demonstration of Thai boxing and knife combat (using wooden knives) before producing a model Makarov semiautomatic pistol and explaining how it should be fired. Примерно десяток учащихся с интересом наблюдали за тем, как Вшивцев и два его помощника в футболках с логотипом клуба сначала показывали приемы тайского бокса и борьбы на ножах (в руках у них были деревянные ножи), а затем продемонстрировали полуавтоматический пистолет Макарова и объяснили, как из него стрелять.
He applied for admission to the club. Он подал заявку на вступление в клуб.
Koleda was said to be reconnoitering the feasibility of entry of Russian forces from Crimea into southern Ukraine, and she was arrested with a traumatic pistol modified to fire live ammo – which she apparently admitted to using to injure people in Mykolaiv – and with "guidelines for preparing diversionary groups." Говорят, что Коледа проводила рекогносцировку, изучая возможности ввода российских войск из Крыма на юг Украины. Во время задержания у россиянки изъяли травматический пистолет, переоборудованный под стрельбу боевыми патронами, из которого, согласно ее собственному признанию, она ранила несколько человек в Николаеве, а также «методические рекомендации для подготовки диверсионных групп».
I don't belong to any club. Я не принадлежу ни к какому клубу.
Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol. В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!