PROMT.One

Then the attacks began, and they intensified after an Oct. 21 meeting in Vienna that was supposed to hammer out details for the transfer of Iran's uranium to Russia. Затем начались атаки, которые особенно усилились после состоявшейся 21 октября встречи в Вене, на которой предполагалось детально проработать вопрос о передаче иранского урана в Россию.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Do I need to transfer? Мне нужно перевестись?
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
Please settle the invoiced amount per transfer. Просим Вас оплатить счет посредством перевода.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
Please confirm your transfer. Просим Вас подтвердить Ваше денежное перечисление.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
I would urgently ask you to transfer the advance payment agreed upon into my account. Without this money I shall not be able to maintain your representation. Настоятельно прошу Вас перевести оговоренный аванс на мой счет, в противном случае я не могу представлять Ваши интересы.
She hit him with a hammer. Она его ударила молотком.
Please look into this matter and, if necessary, transfer the balance to one of our accounts. Проверьте, пожалуйста, этот вопрос и, если необходимо, переведите остаток на один из наших счетов.
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
We will transfer the listed amount to you. Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited. Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
If all you have to work with is a hammer, as the saying goes, every problem looks like a nail. Как говорится, если вам приходится работать только молотком, то любая проблема покажется вам гвоздем.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам