PROMT.One

Instead of paying to keep your airplane in a hanger, park it in your garage. Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже.
New research for Copenhagen Consensus reveals that the full cost of piping water to a household is as high as $80 per month - more than most households in rich countries pay and far beyond the means of most families in developing countries. В большинстве стран потребители не понимают этого, потому что действительные затраты скрыты субсидиями.
They used to pay you two cents per coat hanger. Обычно мне платили 2 цента за вешалку.
Piping clean water without improving sanitation can in some cases actually exacerbate the spread of infectious agents. Качание чистой воды по трубопроводу, не улучшив при этом канализацию, в некоторых случаях может на самом деле усилить распространение возбудителей инфекции.
A hanger. Вешалка.
In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people. Осуществляя этот проект, я и мои коллеги сотрудничали с беднейшими сообществами, правительствами и деловыми компаниями в поисках эффективных способов решения проблемы крайней бедности в неиндустриализованных регионах.
It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan. У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг.
In 2009 Goddard reported that service shafts and piping ducts behind Parliamentary committee rooms were contaminated with asbestos, whose lethal fibres could be disturbed by something as innocuous as "strong currents of air." В 2009 году Goddard сообщила, что технические шахты и трубопроводы за помещениями парламентских комитетов были заражены асбестом, смертельные волокна которого могли приводиться в движение чем-то столь безобидным, как "сильные потоки воздуха".
Door-to-door travel time is reduced, because now, instead of lugging bags, finding a parking space, taking off your shoes or pulling your airplane out of the hanger, you're now just spending that time getting to where you want to go. Общее время путешествия уменьшено, потому что не нужно таскать сумки, искать парковку, снимать ботинки или выкатывать самолёт из гаража - всё время используется по назначению, в путешествии.
And we're developing a new paradigm for piping. Мы вырабатываем новую концепцию трубопровода.
Beat me with a wire hanger, answer's still no. Хоть режь меня, хоть ешь меня, ответ все равно нет.
Take piping. Например, трубопровод.
He may not look like much, but I once saw him kill a Somali with a wire hanger. Может, по нему и не скажешь, но однажды я видел, как он убил сомалийца вешалкой.
In the canal, which is just outside the restaurant, there is hundreds of meters of coil piping. В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода.
A wire hanger? Вешалку для одежды?
Materials that cause passive interference include concrete, glass, lead and copper piping, insulation, mirrors, gun safes, filing cabinets, tile, and plaster. В числе создающих помехи материалов бетон, стекло, свинцовые и медные трубы, изоляция, зеркала, сейфы для оружия, картотечные ящики, кафель и гипс.
Someone improvised a tourniquet and cauterized her arteries with a lighter and a coat hanger. Кто-то наложил самодельный жгут и прижёг её артерии с помощью зажигалки и проволочной вешалки.
Verification must sometimes follow indirect routes, the enrichment level in the piping and in the environment being a good indicator of misuse of a facility, so that together with in-situ inspections, modern technology- in particular the physico-chemical analyses of trace particles- offers a number of powerful tools capable of detecting anomalies on known nuclear sites. Проверка иногда должна осуществляться непрямыми путями, причем уровень обогащения в трубопроводах и в окружающей среде является хорошим индикатором использования установки не по назначению, так что наряду с инспекциями на месте, современная технология- в частности, физико-химический анализ следов частиц- предоставляет ряд мощных инструментальных средств, позволяющих обнаруживать аномалии на известных ядерных площадках.
The ship’s designers planned three elevators  —  each capable of carrying 50 tons  —  to move aircraft to and from the cavernous hanger deck. Проектировщики запланировали на «Ульяновске» три лифта, каждый из которых мог бы поднимать 50 тонн, чтобы доставлять и убирать с верхней палубы самолеты, находящиеся на просторной ангарной палубе.
The entire outer surface of steel piping shall be treated against corrosion. Вся наружная поверхность остальных газопроводов должна быть защищена от коррозии.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам