PROMT.One

He catched the cord. Он поймал шнур.
New research for Copenhagen Consensus reveals that the full cost of piping water to a household is as high as $80 per month - more than most households in rich countries pay and far beyond the means of most families in developing countries. В большинстве стран потребители не понимают этого, потому что действительные затраты скрыты субсидиями.
The cord may curl long but the end must appear. Сколько верёвочка не вейся, а кончику быть.
Piping clean water without improving sanitation can in some cases actually exacerbate the spread of infectious agents. Качание чистой воды по трубопроводу, не улучшив при этом канализацию, в некоторых случаях может на самом деле усилить распространение возбудителей инфекции.
With cord С проводом
In Senegal, for example, a world-leading pipe manufacturer, JM Eagle, donated more than 100 kilometers of piping to enable an impoverished community to join forces with the government water agency PEPAM to bring safe water to tens of thousands of people. Осуществляя этот проект, я и мои коллеги сотрудничали с беднейшими сообществами, правительствами и деловыми компаниями в поисках эффективных способов решения проблемы крайней бедности в неиндустриализованных регионах.
And although Boyle doesn't mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit-making firms as a potential - though unlikely - source of stem cells for the baby. Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный - хотя маловероятный - источник стволовых клеток для ребенка.
In 2009 Goddard reported that service shafts and piping ducts behind Parliamentary committee rooms were contaminated with asbestos, whose lethal fibres could be disturbed by something as innocuous as "strong currents of air." В 2009 году Goddard сообщила, что технические шахты и трубопроводы за помещениями парламентских комитетов были заражены асбестом, смертельные волокна которого могли приводиться в движение чем-то столь безобидным, как "сильные потоки воздуха".
His expulsion from the 1982 World Cup for illegal drug use placed him, in the public's mind, on the path to tragedy, but the long cord of death, already tugging at him, had put him there years before. Его отстранение от участия в чемпионате мира 1982 года за употребление запрещенных наркотиков превратило его, в глазах народа, в трагического героя, но длинный шнур смерти, за который последняя уже дергает его, сделал это намного раньше.
And we're developing a new paradigm for piping. Мы вырабатываем новую концепцию трубопровода.
On the basis of research with comparable cells from mice, scientists envision that stem cells could be used to replace bone marrow in patients suffering from cancer, produce pancreatic cells for alleviating diabetes, or neuronal cells for treating Parkinson's disease, Alzheimer's disease, and various brain and spinal cord disorders. На основе исследований с использованием подобных клеток мышей, ученые делают вывод, что стебельные клетки могут быть использованы для замещения клеток костного мозга у пациентов, страдающих от рака, для создания поджелудочных клеток для смягчения диабета или нейронных клеток для излечения болезни Паркинсона, Альцхайемра и различных заболеваний головного и спинного мозга.
Take piping. Например, трубопровод.
This carries great promise, in particular, for sufferers of spinal cord injuries and diseases. Это несет в себе большие надежды, особенно для страдающих повреждениями и заболеваниями спинного мозга.
In the canal, which is just outside the restaurant, there is hundreds of meters of coil piping. В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода.
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim's economic umbilical cord. Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
Materials that cause passive interference include concrete, glass, lead and copper piping, insulation, mirrors, gun safes, filing cabinets, tile, and plaster. В числе создающих помехи материалов бетон, стекло, свинцовые и медные трубы, изоляция, зеркала, сейфы для оружия, картотечные ящики, кафель и гипс.
If you hit your thumb with a hammer, these wires in your arm - that, of course, we call nerves - transmit the information into the junction box in the spinal cord where new wires, new nerves, take the information up to the brain where you become consciously aware that your thumb is now hurt. Если вы ударите по большому пальцу молотком, эти провода в вашей руке - которые мы, конечно, называем нервами - доставят информацию переходнку в спинном мозге, где новые провода, новые нервы, перенаправят информацию к мозгу, где вы осознаете, что ваш большой палец сейчас болит.
Verification must sometimes follow indirect routes, the enrichment level in the piping and in the environment being a good indicator of misuse of a facility, so that together with in-situ inspections, modern technology- in particular the physico-chemical analyses of trace particles- offers a number of powerful tools capable of detecting anomalies on known nuclear sites. Проверка иногда должна осуществляться непрямыми путями, причем уровень обогащения в трубопроводах и в окружающей среде является хорошим индикатором использования установки не по назначению, так что наряду с инспекциями на месте, современная технология- в частности, физико-химический анализ следов частиц- предоставляет ряд мощных инструментальных средств, позволяющих обнаруживать аномалии на известных ядерных площадках.
And this picture frame has a cord going out the back, and you plug it into the wall. А у этой рамки для фото сзади торчит шнур, который вы вставляете в розетку.
The entire outer surface of steel piping shall be treated against corrosion. Вся наружная поверхность остальных газопроводов должна быть защищена от коррозии.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам