PROMT.One

The Chad-Cameroon Pipeline Project, the pipeline risks freezing human-rights protection for the multitude of Chadians and Cameroonians who live along its path. TheChad-CameroonPipelineProject" ("Договоры, нарушающие права человека:
That is why “diversification of gas-supplier countries” has since been EU policy – including, first and foremost, the Nabucco pipeline project, which would open a southern corridor between the Caspian Sea, Central Asia, northern Iraq, and Europe. Вот почему «диверсификация стран-поставщиков газа» стала с тех пор политикой ЕС ? в том числе, в первую очередь, проект строительства трубопровода «Набукко», который откроет южный коридор между Каспийским морем, Центральной Азией и северной частью Ирака и Европой.
The Kremlin has already seen Bulgaria, once a key Balkan ally, join NATO and the EU – and watched it scupper a major Russian natural gas pipeline project. Кремль уже был свидетелем того, как Болгария, бывшая когда-то ее ключевым союзником на Балканах, вступила в НАТО и в Евросоюз, а затем еще и торпедировала проект строительства трубопровода для транспортировки природного газа.
In light of the Lithuania law suit now, Gazprom comes to the table looking like a much cleaner partner in the pipeline project. В свете решения Стокгольмского арбитражного суда «Газпром» теперь выглядит как гораздо более честный партнер нового газового проекта.
Direction of hydrographic studies for a gas pipeline project across the eastern end of the Straits of Magellan (1975-1976). Руководство гидрографическими исследованиями для проекта по прокладке газопровода через восточную часть Магелланова пролива (1975-1976 годы).
With the pipeline project clouded by Khodorkovsky’s arrest and arguments over its route, Zhang Guobao, the then-head of China’s National Energy Administration, complained in 2006 that the project is “one step forward and two steps back.” После ареста Ходорковского перспективы трубопроводного проекта затуманились. Начались споры по поводу маршрута его прокладки. В связи с этим Чжан Гобао (Zhang Guobao), возглавлявший тогда Государственное управление по делам энергетики Китая, пожаловался в 2006 году, что проект этот «делает один шаг вперед и два шага назад».
Reading more like a sinister conspiracy theory than a piece of news analysis, the report asserts that the pipeline project was the key to one of Putin’s goals — that of “further entrenching Russian influence in fragile former Soviet satellite states as part of a broader effort to undermine European unity.” В статье, больше похожей на зловещую теорию заговора, чем на анализ новостей, утверждается, что проект строительства трубопровода был ключевым фактором в достижении одной из целей Путина — «дальнейшего усиления российского влияния в хрупких бывших государствах-сателлитах Советского Союза в рамках более широкой задачи по ослаблению единства в Европе».
The European Union appears to be softening its stance on a controversial Russian pipeline project, even as it seeks to wean itself off dependence on Russian gas. По всей видимости, Евросоюз постепенно смягчает свои позиции в отношении российского проекта строительства трубопровода, несмотря на то, что европейские лидеры стремятся снизить зависимость своих стран от российского газа.
The Chad-Cameroon pipeline project is one African project that wasn't strangled in the cradle, and it cannot be allowed to fail. Проект трубопровода Чад-Камерун - единственный африканский проект, который не был задушен в колыбели, и нельзя допустить, чтобы он потерпел неудачу.
According to a new report published in September by Amnesty International, Contracting Out of Human Rights: The Chad-Cameroon Pipeline Project, the pipeline risks freezing human-rights protection for the multitude of Chadians and Cameroonians who live along its path. Согласно новому докладу, опубликованному в сентябре организацией Amnesty International, «Contracting Out of Human Rights: The Chad-Cameroon Pipeline Project» («Договоры, нарушающие права человека: проект трубопровода Чад-Камерун»), трубопровод может означать прекращение защиты прав человека для многих жителей Чада и Камеруна, проживающих по его маршруту.
In December, President Vladimir Putin announced that Russia was scrapping its South Stream pipeline project, designed to bypass Ukraine and enter the European Union via Bulgaria. В декабре президент Владимир Путин объявил, что Россия отказывается от своих планов строительства трубопровода «Южный поток», который должен был пойти в обход Украины до Евросоюза через Болгарию.
Yet South Stream is in competition with rival pipeline project Nabucco, which would sidestep Russia and carry Central Asian gas across Turkey instead. «Южный поток» конкурирует с проектом газопровода Nabucco, который должен пролечь в обход России и поставлять среднеазиатский газ через Турцию.
At the seventy-third session, the Committee considered issues relating to a dispute over land exploitation rights arising in connection with a gas pipeline project on indigenous land of the Lubicon Lake Indian Nation in Canada. На семьдесят третьей сессии Комитет рассмотрел вопросы, относящиеся к спору о правах землепользования, в связи с реализацией проекта по строительству газопровода на принадлежащих коренному населению землях индейской общины Любикон-лейк в Канаде.
Italy, in particular, is bitter that the new German-Russian project, known as Nord Stream-2, comes after the cancellation of a different pipeline project, South Stream, that would have been constructed in partnership with Italy’s Eni energy company. Италию, в частности, раздражает то, что новый российско-немецкий проект, известный как «Северный поток-2», был согласован после отмены строительства другого газопровода — «Южного потока» — которое должно было осуществляться совместно с итальянской энергетической компанией Eni.
Its message is simple: The cancellation of the South Stream pipeline project is a strategic defeat for the Russian president, brought on by his revanchist designs on Ukraine. Идея статьи проста: закрытие проекта «Южный поток» является стратегическим поражением российского президента, вызванным его реваншистскими планами в отношении Украины.
The international community must make clear that China's interests would be protected during a transition to a more open society in Burma, and that some version of the oil pipeline project will be supported by any new regime. Международное сообщество должно ясно дать понять, что интересы Китая будут защищены во время перехода к более открытому обществу в Бирме, и что некоторая версия проекта нефтепровода будет поддержана любым новым режимом.
Pakistan, Afghanistan and Tajikistan “welcome Russia’s interest” in a gas pipeline project across the countries to India, according to a joint statement signed by Medvedev and the countries’ leaders in Dushanbe. Пакистан, Афганистан и Таджикистан «приветствуют российский интерес» в проекте строительства газопровода через эти страны в Индию, согласно совместному заявлению, подписанному Медведевым и остальными тремя лидерами в Душанбе.
The future of the Nord Stream-2 natural gas pipeline project from Russia to Germany is of particular concern to Europeans. Будущее газопровода «Северный поток — 2» из России в Германию вызывает особую обеспокоенность у европейцев.
The Committee expressed its appreciation for the effective launching of the Chadian pipeline project and the promising prospects thereof for the development of Chad and the well-being of its peoples. Комитет выразил удовлетворение по поводу успешного начала осуществления нефтяного проекта в Чаде и обнадеживающих перспектив реализации этого проекта для развития страны и благосостояния его населения.
For one, it may accelerate Russia’s efforts to repair relations with Turkey and to proceed with the so-called “Turkish Stream” pipeline project, if its preferred option of doubling the NordStream line linking Russia to Germany will now languish in European regulatory limbo. Прежде всего это может заставить Россию ускорить процесс налаживания отношений с Турцией и реализацию проекта «Турецкий поток» в том случае, если проект «Северный поток-2», который должен связать Россию с Германией, постепенно сойдет на нет из-за ограничений Евросоюза.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам