PROMT.One

Here the EU can also play a prominent role by recognizing Russia’s special interest in proper pipeline maintenance and a proper accounting for the gas they carry. Здесь ЕС также может сыграть важную роль, признав особую заинтересованность России в надлежащем обслуживании трубопроводов и надлежащем учете газа, который по ним перекачивается.
In the framework of national legislation this regulation should represent a specific technical regulation covering the processes related to project design, use of materials, construction, supervision, testing, operation, maintenance and utilization of pipeline systems used for oil and gas transportation. В рамках действующего национального законодательства, данный Технический Регламент будет являться специальным техническим регламентом, охватывающим процесс проектирования, использования материалов, сооружения, контроля, эксплуатации, обслуживания и утилизации трубопроводных систем, используемых для транспортировки нефти и газа.
This section should indicate that all works related to project design, testing, operation, maintenance and conservation of pipeline systems must be conducted by competent and suitably qualified personnel. В этом разделе должно быть указано, что все работы, связанные с проектированием, испытаниями, эксплуатацией, техническим обслуживанием и консервацией систем трубопроводов должны проводиться соответствующим образом аттестованными и компетентными лицами.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. 400000 галлонов нефти вылились из магистрали.
Maintenance and Repair Rules Правила ухода и содержания
In its dispute with Belarus in January 2007, Russia leveled a similar accusation of theft from the oil pipeline that crosses the country. В ходе разногласий с Беларусью в январе 2007, Россия выдвигала похожие обвинения в краже нефти из трубопровода, пролегающего по территории этой страны.
In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract. Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.
Indeed, the Chad-Cameroon pipeline - the biggest such project yet realized in sub-Saharan Africa, covering a 1,070-kilometer trajectory from Doba to Cameroon's Atlantic port of Kribi - was launched amid considerable controversy regarding its benefits for ordinary citizens. Действительно, строительство трубопровода Чад-Камерун - самого крупного из таких проектов, до сих пор реализованного в Африке к югу от Сахары и покрывающего 1 070 километров территории от Доба до камерунского порта Криби на атлантическом побережье - было начато при значительных разногласиях по поводу его полезности для рядовых граждан.
Click Performance and Maintenance, and then click System Нажмите Производительность и обслуживание, а затем нажмите Система
Second, Syria will probably receive the go-ahead for a pipeline to bring Iraqi oil across its territory to Turkey. Во-вторых, Сирия, вероятно, получит разрешение на прокладку трубопровода для перекачки иракской нефти в Турцию по своей территории.
Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards? Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него?
Afghanistan, indeed, must be integrated into the regional pipeline and other development schemes. В действительности Афганистан должен быть интегрирован в региональную систему трубопроводов и другие схемы развития.
The shift of US military priorities to the Asia-Pacific region is an understandable strategic rebalancing, given America's excessive focus on the Middle East and its maintenance of an unnecessary military presence in Europe. Сдвиг американских военных приоритетов в Азиатско-тихоокеанский регион является объяснимой стратегической перебалансировкой, с учетом чрезмерного внимания Америки на Ближнем Востоке и поддержания ненужного военного присутствия в Европе.
Strict Protestants make a virtue out of brutal frankness, because they believe they have a direct pipeline to God. Ярые протестанты возводят в достоинство жестокую прямоту, потому что они верят, что имеют прямую связь с Богом.
In turn, it affects reinvestment in exploration, development, and maintenance. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Rumsfeld's hidden mission was to win Saddam's support of a Bechtel-built oil pipeline to run from Iraq via Jordan to the Gulf of Aqaba. Секретной миссией Рамсфелда было заручиться поддержкой Саддама на строительство "Бектелом" нефтепровода от иракских месторождений через территорию Иордании к заливу Акаба.
The integration of information technology and the vehicle's propulsion system will thereby introduce new standards of safety, convenience, and maintenance. Интеграция информационных технологий и системы обеспечения движения автомобиля, таким образом, приведет к созданию новых стандартов безопасности, удобства и обслуживания.
Most of Turkmenistan's gas is exported through the Russian pipeline system. Большая часть туркменского газа экспортируется по российскому трубопроводу.
School districts are increasing class sizes as they shed teachers, as well as deferring maintenance projects and curtailing the school-bus service. Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам