PROMT.One

I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
By contrast, the currency issue in the European crisis is difficult to pinpoint. А вот валютную составляющую кризиса ЕС трудно определить.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
We now have a daily index for the US, the Gallup Economic Confidence Index, so we can pinpoint changes in confidence over time. Сейчас у нас есть ежедневный индекс для США, индекс экономической уверенности Гэллапа, поэтому мы можем точно указать изменения уверенности по времени.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
One person who has never been able to pinpoint his exposure to asbestos is Graham Abbott, a GP. Один из тех, кому так и не удалось выявить свой контакт с асбестом, - это Грэм Эбботт, врач общей практики.
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей.
A taxi drew up at the main gate. Такси подъехало к главным воротам.
Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful. Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
It is time to shut the gate. Пора закрыть ворота.
So what we've been able to do is to pinpoint where these disturbances are in the brain, and we've been able to intervene within these circuits in the brain to either turn them up or turn them down. Мы научились с большой точностью определять, где именно находятся эти нарушения, и воздействовать на повреждённые зоны мозга, повышая либо понижая их активность.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
And there's two things I do: When I go into a gallery, first of all, I go quite fast, and I look at everything, and I pinpoint the ones that make me slow down for some reason or other. Я поступаю так: первый раз я прохожусь по галерее довольно быстро. Я осматриваюсь и выделяю для себя те полотна, которые по какой-то причине цепляют меня.
The Golden Gate Bridge is made of iron. Мост Golden Gate сделан из железа.
We will pinpoint where these gases emanate from, because we can measure the gradient where it comes from, and there, we can direct the next mission to land right in that area. Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте.
A tall boy is standing at the gate. У ворот стоит высокий парень.
Here was an army that had just had experience in the First World War, where millions of men fought each other in the trenches, getting nowhere, making no progress, and here someone had come up with a device that allowed them to fly up in the skies high above enemy territory and destroy whatever they wanted with pinpoint accuracy. Это была армия, которая только что пережила Первую мировую войну, когда миллионы солдат сражались друг с другом в окопах, безрезультатно, безнадежно, а тут кто-то изобрел устройство, которое позволяло лететь высоко над вражеской территорией и уничтожать все, что захочется с хирургической точностью.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
When I was four years old, I have a vivid memory of finding two pinpoint scars on my ankle and asking my dad what they were. Когда мне было 4, я отчётливо помню, как обнаружил у себя на лодыжке два маленьких шрама. Я спросил отца, что это было.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам