PROMT.One

Paradoxically, generational change is making it somewhat easier to sell "ostalgia," or pining for the old East German ways: Young people drawn to leftist ideals don't remember the uglier aspects of the Communist regime. Как это ни парадоксально, в результате смены поколений теперь становится легче пропагандировать идеалы бывшей ГДР, вызывать в душах людей «остальгию» (от немецкого слова Ost, означающего «восток» — прим. пер.): молодые люди, которых привлекают идеалы, пропагандируемые левыми, не помнят всех отвратительных сторон коммунистического режима.
To spend his life pining for you and die miserable and alone. Провести всю жизнь одиноким в мечтах о тебе.
While India has begun to realize the consequences of its stances at the Security Council on Libya and Syria, it is still essentially pining for the past and is thus hesitant to accept the future. Индия начала понимать опасность той позиции, которую она занимает в Совете безопасности по ливийскому и сирийскому вопросам, однако она по-прежнему цепляется за прошлое и не торопится принять будущее.
You just sat around for weeks brooding and pining away, trying to sort it all out until your old man finally sat you down one day and gave you some advice. Ты просто сидел тут пару недель, дулся и чахнул, пытаясь в этом разобраться, пока твой старик наконец-то не расшевелил тебя и не дал тебе дельный совет.
Oh, please don't tell me you are still pining for that low-born Alistair Lacey. Только не говори, что до сих пор сохнешь по тому нищеброду Алистеру Лейси.
There isn't a day goes by that I don't see him standing here, pining away for that no-good nephew of mine. И дня не прошло, что бы я не видел, как он стоит здесь и тоскует по моему никудышному племяннику.
Still pining away? Все еще пытаешься ее спасти?
She is pining away. Я должен вам сказать.
Lurking outside your window, pining away. Прячусь за твоим окном, вся в изнеможении.
You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right? Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно?
Surely you're not pining after your portly husband or grisly children? Полагаю, ты не скучаешь по своему дородному мужу или ужасным детям?
A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away. Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть.
You need to observe each other while you're pining and moping. Присматривайте друг за другом, пока вы тут тоскуете.
I feel so terrible for this guy pining away, Hoping I'll see these and come running. Я чувствую себя ужасно, когда вижу, как он старается, в надежде, что я это увижу и прибегу к нему.
I thought you might be pining after some beastly absentee boyfriend. Мне показалось, ты сильно тоскуешь, наверное, по своему парню.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Venezuela now pines for the fat OPEC years of the 1970s-which it missed, because it neglected to develop its oil industry. Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Customers want to feel what they buy is authentic, but "Mass Customization" author Joseph Pine says selling authenticity is tough because, well, there's no such thing. Потребители ищут ощущения аутентичности или естественности от того, что они покупают, но в своей публикации "Массовая кастомизация" Джозеф Пайн говорит, что продать аутентичность очень сложно, так как по-просту такого предмета не существует.
Loss of the ancient cedar, pine, fir, and oak forests on the slopes above is another matter. Потеря древних кедровых, сосновых, еловых и дубовых лесов на расположенных выше склонах представляет собой еще одну проблему.
After international incidents involving bleach-soaked meat, antifreeze-laced apple juice, and pine nuts “unfit for human consumption,” the country “is known for tainted food because of repeated quality-control scandals,” says Shaun Rein, managing director for the China Market Research Group. После международных инцидентов, связанных с мясом, вымоченным в отбеливателе, яблочным соком, в который добавлен антифриз, и кедровыми орехами, «не подходящими для потребления в пищу человеком», эта страна «известна своими сомнительными испорченными продуктами из-за неоднократных скандалов, связанных с проведением контроля качества», говорит Шон Рейн (Shaun Rein), управляющий директор China Market Research Group.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам