PROMT.One

Except that, given how little a 5 percent cut might shift the needle on inventories, average oil prices for the next year might not rise that much. Однако если учесть, сколь незначительно может повлиять сокращение добычи на 5% на сокращение запасов, такого повышения средней цены на нефть на следующий год возможно и не произойдет.
It's just your knee pads and that pine oil smell. У вас наколенники, и пахнет сосной.
That's where you headed, to pine oil heaven. Так же, как небеса.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
You can't mix oil with water. Невозможно смешать масло с водой.
Pine is a resinous wood. Сосна - дерево смолистое.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Customers want to feel what they buy is authentic, but "Mass Customization" author Joseph Pine says selling authenticity is tough because, well, there's no such thing. Потребители ищут ощущения аутентичности или естественности от того, что они покупают, но в своей публикации "Массовая кастомизация" Джозеф Пайн говорит, что продать аутентичность очень сложно, так как по-просту такого предмета не существует.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Joseph Pine on what consumers want Джозеф Пайн о том, чего хотят потребители
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
Now, if any of you have ever heard of AIM, the American Indian Movement, or of Russell Means, or Leonard Peltier, or of the stand-off at Oglala, then you know that Pine Ridge is ground zero for Native issues in the U.S. Если вы когда либо слышали о ДАИ Движении Американских Индейцев или о Расселе Минсе, или о Леонарде Пелтиере или о противостоянии племени Оглала, тогда вы знаете, что Сосновый Хребет - это огромная дыра в вопросах, касающихся коренного населения США.
· Explicitly legalize needle exchange and the use of methadone and other "substitute" medications for treatment; · полной легализации обмена игл и использования для лечения наркомании метадона или других заменяющих наркотики веществ;
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам