PROMT.One

Ohio is like a giant turd that Michigan just can't pinch off. Огайо, как гигантская какашка, которую Мичиган никак не может выдавить из себя.
Here, pinch off this vein. Здесь, зажми эту вену.
I noted that one waiter at this gorgeous hotel liked to pinch off a bite when he thought no one was looking. И в этой прекрасной гостинице я заметил, что один из официантов, неся на подносе тарелки из кухни, и думая, что его никто не видит, всякий раз отщипывал кусочек.
Pinch off this vein! Зажми эту вену!
So now we pinch off a small piece of masa, and you roll it into a ball. Теперь мы отщипываем маленький кусочек теста, и скатываем его в шарик.
Yeah, well, you're kind of hard to forget when you try to pinch off someone's head. Да, но тебя весьма сложно забыть, когда ты когда ты пытаешься расплющить чью-то голову.
I gotta pinch off this artery. Мне нужно пережать артерию.
So we just pinch it off here. Так что мы просто пересадим их.
Hey, yo, I'm trying to pinch one off in here! Эй, йо, я тут какать пытаюсь!
I caught 'em trying to pinch flowers off a grave. Поймала их, когда они крали цветы с могил.
All right, pinch the tube off for me. Хорошо, зажми мне трубку.
I'll pinch your skin off. Я выщипаю тебе кожу.
Three blind mice, tails cut off. Три слепых мышонка - членовредительство.
Something sexy with a hint of slutty but comes off fast in a pinch. Что-то эффектное и чуток пошлое, но быстро снимается.
Stop putting off finding a job. Перестань откладывать поиски работы.
Instead of feeling the pinch of wartime privations, like in any ordinary country, American consumers are binging as if it were Christmas all year round. Вместо того, чтобы урезать военные расходы, как это сделали бы в любой нормальной стране, американские потребители продолжают разбрасывать деньги налево и направо, как будто Рождество у них идет весь год.
Heads or tails? Орел или решка?
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch У владельцев ломбардов в Сингапуре дела идут хорошо, в то время как средний класс испытывает трудности
Whips can have one or many tails. У хлыстов один или много концов.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам