PROMT.One

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).
Got a resistor - it creates a delay, like a timer. Это резистор - создает задержку, наподобие таймера.
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere. Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
He burned out a resistor. У него перегорел резистор.
We can confine our attention to Fourier analysis or to any functional decomposition on a finite number of components (call them ‘basis function’, ‘neurons’, whatever) to experience over-fitting, if we only use way too many degrees of freedom without a pinch of salt. Мы можем использовать анализ Фурье, или любое другое функциональное разложении на конечное число компонентов (назовите их «основной функцией» или «нейронами» или как угодно) и получить переподгонку, когда используется слишком много степеней свободы.
Linear length of the resistor m линейная длина сопротивления м
Although some economists have argued that the February data should be taken with a pinch of salt due to the timing of the New Year holiday, the market seems to be ignoring this, possibly because iron ore stock piles remain high and some analysts are predicting supply to outstrip demand later this year. Хотя некоторые экономисты аргументируют это тем, что данные февраля следует воспринимать несколько скептически в связи с периодом новогодних праздников, такое впечатление, что рынок игнорирует этот факт, возможно, потому как резерв запасов руды остается большим, и некоторые аналитики предполагают, что предложение превысит спрос позже в этом году.
Capacity by linear metre of the resistor W/m мощность на погонный метр сопротивления Вт/м
Many Danes had to pinch themselves a month ago when their new prime minister, Helle Thorning-Schmidt, who heads a coalition of leftist parties, launched a strategy document called Denmark 2032. Многим датчанам в прошлом месяце пришлось ошеломленно ущипнуть себя, чтобы поверить в происходящее, когда их премьер-министр Хелле Торнинг-Шмитт (Helle Thorning-Schmidt), возглавляющая коалицию левых партий, опубликовала документ по стратегии развития страны под названием "Дания-2032".
As more people are feeling the pinch, they are also using durable goods for longer, a trend that’s spreading from cars to electronics, furniture and home appliances, according to the Russian rating company, ACRA. Поскольку все больше людей оказываются в затруднительном положении, они дольше используют товары длительного пользования, эта тенденция распространяется на многие предметы — от автомобилей до электроники, мебели и бытовой техники, сообщает российская рейтинговая компания «АКРА».
The greenback has climbed about 15 percent on a trade-weighted basis in the last year, threatening to pinch exporters and slow already-weak inflation. Американская валюта прибавила в прошлом году около 15% с учетом объема торговли, угрожая тем самым ограничить экспортеров и замедлить и без того уже слабую инфляцию.
Do Putin's cronies really feel the pinch? Действительно ли соратники Путина ощущают это давление?
It's of questionable value: People only use a few of the most intuitive gestures on their phones – the swipe, the scroll, the tap and the pinch. Ценность функции весьма сомнительна, ведь люди используют всего несколько самых интуитивных жестов на своих телефонах: касание, смахивание, сведение и разведение пальцев.
After that, Europeans felt the pinch and started devaluing the euro. Европейцы поняли, что могут попасть впросак, и тоже начали девальвировать евро.
To reduce the tax pinch, the Clintons are using financial planning strategies befitting the top 1 percent of U.S. households in wealth. Чтобы хоть как-то снизить сумму выплат по данному налогу, чета Клинтонов применяет стратегии финансового планирования, которые обычно используют 1% самых богатых американских граждан.
In a pinch, it's capable of near-autarky. Она вполне способна к автаркии.
Increasingly, average Russians are feeling the pinch. Обычные российские граждане все сильнее чувствуют давление.
But over the past year, it’s America’s allies that are increasingly feeling the pinch, leading Washington to wonder whether its favorite economic power tool has been so overused it’s becoming ineffective and, in some cases, even counterproductive. Однако в течение последнего года именно союзники Америки все больше сталкиваются с неприятностями, что заставляет Вашингтон задать себе вопрос: не становится ли этот любимый экономический инструмент в результате чрезмерного применения неэффективным, а в некоторых случаях и контрпродуктивным?
But in theory, the measures could put the pinch on Russian energy production in years to come: Russia needs to increase output by about 1.5 million barrels per day by the end of the decade to compensate for declining production at old fields. Но теоретически эти меры могут повлиять на добычу энергоресурсов в России на много лет. К концу десятилетия России необходимо увеличить добычу примерно на 1,5 миллиона баррелей в день, чтобы восполнить спад добычи на старых месторождениях.
Touch the screen and pinch to zoom in. Коснитесь экрана и разведите пальцы, чтобы увеличить масштаб изображения.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам