PROMT.One

That claim needs to pinch out. Золото должно закончиться.
In Britain and the United States, this monetarist bet turned out well. В Великобритании и США эти обещания оправдались.
new investors will be willing to pay for the prospect of sharing in the excess of the value of assets over obligations if things turn out well. Если через 2 года банковские активы будут иметь шансы 50 на 50 увеличения их до 1,2 миллиарда, либо же уменьшения до 0,8 миллиарда, банк способен будет получить новый собственный капитал - новые инвесторы будут желать платить за перспективу участия в "выгодном дельце" в случае превышения стоимости активов над пассивами, если всё будет складываться хорошо.
Among many other decisions that have worked out well for them, both countries have foregone a standing army. Среди многих прочих решений, принесших им пользу, обе страны отказались от содержания регулярной армии.
So, it all worked out well. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
We feel regret when we think we are responsible for a decision that came out badly, but almost came out well. Мы сожалеем, когда чувствуем ответственность за решение, которое привело к с отрицательным результатам, хотя могло привести к положительным.
As you know, it's not going to turn out well. Как вы знаете, из этого ничего хорошего не выйдет.
And that didn't work out well. Но это не сработало.
History shows that currency wars rarely work out well. Как показывает история, валютные войны редко хорошо складываются.
In time such a purchase would have turned out well. Через некоторое время выяснилось, что покупка себя оправдала.
The index came out well below the forecast and reached the lowest level since September 2010. Показатель вышел значительно ниже прогноза и достиг минимального уровня с сентября 2010 года.
But wealthier countries can benefit as well, because digital financial inclusion, when rolled out well, increases consumer activity and trade. Но более богатые страны, также могут получить выгоду, поскольку цифровая финансовая интеграция при хорошем внедрении увеличивает потребительскую активность и торговлю.
But it still turned out well: The Bosnian immigrants have fared roughly as well as the Swedes who received them, and they have enriched our society. Тем не менее, в итоге всё получилось хорошо: боснийские иммигранты преуспели примерно так же, как и шведы, принявшие их; они обогатили наше общество.
If in two years the bank’s assets have a 50-50 chance of appreciating to $1.2 billion or declining to $0.8 billion, the bank will be able to raise new equity capital: new investors will be willing to pay for the prospect of sharing in the excess of the value of assets over obligations if things turn out well. Если через 2 года банковские активы будут иметь шансы 50 на 50 увеличения их до 1,2 миллиарда, либо же уменьшения до 0,8 миллиарда, банк способен будет получить новый собственный капитал – новые инвесторы будут желать платить за перспективу участия в «выгодном дельце» в случае превышения стоимости активов над пассивами, если всё будет складываться хорошо.
If matters turn out well, they look like statesmen and visionaries; if things go sour, it was their fault for not foreseeing the obvious and inevitable. Если дела идут хорошо, то они позиционируются как государственные деятели и провидцы, а если дела идут плохо, их обвиняют в том, что они не предвидели очевидного и неизбежного результата.
It worked out well for both Argentina and those who accepted the restructuring. Это хорошо сработало, как для Аргентины, так и для тех, кто принял реструктуризацию.
Concerning the alleged violation of article 14, paragraph 5, the author submits that a conviction for contempt is the only one in Australia where a review by way of appeal is not available at a lower level, so that facts and law are teased out well before a Special Leave application to the High Court. Относительно предполагаемого нарушения пункта 5 статьи 14 автор заявляет, что осуждение за неуважение к суду является единственным видом осуждения в Австралии, в отношении которого пересмотр дела с помощью апелляции на более низком уровне невозможен, так что фактическая и правовая стороны отделены друг от друга задолго до подачи в Высокий суд ходатайства о специальном разрешении.
The contractor is now at the mobilization stage to carry out well drilling at the selected 42 sites, giving priority to critical team sites, in keeping with the deployment plan of the Mission and the security situation at the respective sites. В настоящее время подрядчик ведет подготовительные работы к проведению бурения скважин в 42 отобранных местах, при этом первоочередное внимание будет уделяться важнейшим местам дислокации в соответствии с планом развертывания Миссии и условиями в плане безопасности в соответствующих пунктах.
Jack is living a lie, and yet all turns out well in the end. Джек живёт во лжи, а в конце - всё прекрасно.
Well, that works out well because I don't want a job. И хорошо, потому что мне не нужна работа.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам