Примеры употребления "pinch machine" в английском

<>
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
Although some economists have argued that the February data should be taken with a pinch of salt due to the timing of the New Year holiday, the market seems to be ignoring this, possibly because iron ore stock piles remain high and some analysts are predicting supply to outstrip demand later this year. Хотя некоторые экономисты аргументируют это тем, что данные февраля следует воспринимать несколько скептически в связи с периодом новогодних праздников, такое впечатление, что рынок игнорирует этот факт, возможно, потому как резерв запасов руды остается большим, и некоторые аналитики предполагают, что предложение превысит спрос позже в этом году.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
We can confine our attention to Fourier analysis or to any functional decomposition on a finite number of components (call them ‘basis function’, ‘neurons’, whatever) to experience over-fitting, if we only use way too many degrees of freedom without a pinch of salt. Мы можем использовать анализ Фурье, или любое другое функциональное разложении на конечное число компонентов (назовите их «основной функцией» или «нейронами» или как угодно) и получить переподгонку, когда используется слишком много степеней свободы.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere. Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
After that, Europeans felt the pinch and started devaluing the euro. Европейцы поняли, что могут попасть впросак, и тоже начали девальвировать евро.
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
As more people are feeling the pinch, they are also using durable goods for longer, a trend that’s spreading from cars to electronics, furniture and home appliances, according to the Russian rating company, ACRA. Поскольку все больше людей оказываются в затруднительном положении, они дольше используют товары длительного пользования, эта тенденция распространяется на многие предметы — от автомобилей до электроники, мебели и бытовой техники, сообщает российская рейтинговая компания «АКРА».
You should buy an answering machine. Вам надо купить машину для ответов.
Do Putin's cronies really feel the pinch? Действительно ли соратники Путина ощущают это давление?
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
Many Danes had to pinch themselves a month ago when their new prime minister, Helle Thorning-Schmidt, who heads a coalition of leftist parties, launched a strategy document called Denmark 2032. Многим датчанам в прошлом месяце пришлось ошеломленно ущипнуть себя, чтобы поверить в происходящее, когда их премьер-министр Хелле Торнинг-Шмитт (Helle Thorning-Schmidt), возглавляющая коалицию левых партий, опубликовала документ по стратегии развития страны под названием "Дания-2032".
The new machine will take a lot of room. Новая машина займёт много места.
In a pinch, it's capable of near-autarky. Она вполне способна к автаркии.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
The greenback has climbed about 15 percent on a trade-weighted basis in the last year, threatening to pinch exporters and slow already-weak inflation. Американская валюта прибавила в прошлом году около 15% с учетом объема торговли, угрожая тем самым ограничить экспортеров и замедлить и без того уже слабую инфляцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!