PROMT Онлайн

You might decide to use a PIN for your SIM card to help prevent other people from using the cellular connection on your phone when you don’t want them to. Вы можете использовать PIN-код SIM-карты, чтобы предотвратить использование сотовой сети на телефоне другими людьми.
Determines if you want to use a PIN for the SIM in your PC to help prevent other people from using the cellular data connection when they’re not authorized. Указывает, защищена ли SIM-карта компьютера PIN-кодом, позволяющим предотвратить использование подключения к передаче данных неавторизованными лицами.
Determines if you want to use a PIN for the SIM in your phone to help prevent other people from using the cellular data connection when they're not authorized. Указывает, следует ли защищать SIM-карту телефона PIN-кодом, позволяющим предотвратить использование подключения к сотовой сети неавторизованными лицами.
You must restart your PC for your cellular data connection to be locked with a SIM PIN. Чтобы заблокировать подключение к передачи данных с помощью PIN-кода SIM-карты, необходимо перезапустить компьютер.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
please confirm your pin Пожалуйста, подтвердите Ваш PIN-код
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
For example, when the East Asian financial crisis broke out, there followed a systematic attempt to pin the blame on the affected countries: Например, когда разразился восточноазиатский финансовый кризис, последовали систематические попытки переложить вину на страны, которые были ему подвержены:
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
There have been countless attempts to pin the hatred of the September 11th attackers on something else: Было бесчисленное множество попыток связать ненависть тех, кто совершил атаки 11 сентября с чем-то еще:
I missed my connection flight, what should I do? Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться?
First, the United States justified the Israeli assault and blamed everything on Hamas, just as it used to pin all responsibility for whatever went wrong on Yasir Arafat and Fatah. Сперва США оправдали нападение Израиля, обвиняя во всём ХАМАС, действуя в точности как в прошлом, когда ответственность за всё, что оборачивалось негативной стороной, целиком сваливалась на Яссира Арафата и организацию ФАТАХ.
I missed my connection flight because my flight was late. Я опоздал на стыковку, потому что опоздал самолет.
His government then sought to pin the blame on the local prosecutor who had formally arrested the captain. Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана.
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
First, once you pin blame for a conflict on a single individual, a Saddam Hussein or Kim Jong Il, it is difficult to see a solution to international conflict that does not result from the tyrant's downfall. Во-первых, если взвалить вину за конфликт на отдельную личность - например, на Саддама Хусейна или на Ким Чен Ира - трудно будет увидеть способ урегулирования международного конфликта, который не связан с падением тирана.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
The results amounted to little more than a pin prick. Для Ирана это было не страшнее, чем для слона укус комара.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам