PROMT.One

He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
please confirm your pin Пожалуйста, подтвердите Ваш PIN-код
The results amounted to little more than a pin prick. Для Ирана это было не страшнее, чем для слона укус комара.
Quite why he had to pin her fingers to the floor with her brooch, I'm not sure. Почему он должен был прижимать ее пальцы к полу её брошью, я не не знаю.
Here’s another example from a pin bar signal that stopped many traders out in the Gold market back in early August of this year. Вот еще один пример сигнала пин-бара на дневном графике золота, который окончился для многих трейдеров закрытием сделки по стоп-ордеру.
This connector includes a long, cylindrical pin in the middle of the connecting side that does not fit into the Xbox One Stereo Headset Adapter. На этом разъеме имеется длинный, цилиндрический штырь в середине подключающейся стороны, который не подходит к адаптеру стереогарнитуры Xbox One.
Maintaining financial stability in a crisis is too important for us to pin our hopes on a narrow bankruptcy channel. Поддержание финансовой стабильности во время кризиса является слишком важной задачей, чтобы мы возлагали все наши надежды на такой узкий вариант банкротства.
There's no proof that Assad has used chemical weapons – it was all a false flag operation to pin the blame on him. Нет никаких доказательств того, что Асад применил химическое оружие — все это было операцией под чужими флагами, проведенной только для того, чтобы возложить на Асада всю вину.
It is more than likely that Russian hackers (FSB, foreign intelligence officers or hackers-for-hire) hacked the DNC, but the shady world of Russian cyber operations defies efforts of Russia’s freewheeling cyber experts to pin point the blame. Вполне вероятно, что русские хакеры (ФСБ, сотрудники внешней разведки или наемные киберпреступники) взломали компьютеры Национального комитета Демократической партии. Но таинственный мир российских киберопераций срывает все попытки киберэкспертов по России найти виновных.
In United Kingdom practice it would be difficult to pin down a date, because the initial agreement would be informal and merely a matter of principle, the details being fleshed out later. Принятая в Соединенном Королевстве практика не позволяет точно определять дату, так как первоначальное соглашение является обычно неофициальным и ре-шает вопрос лишь в принципе, а конкретные положе-ния разрабатываются на более позднем этапе.
You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away? Если можно хранить миллиард номеров в булавочной головке, зачем выбрасывать?
Russian reporters ignored the massive theft, too, even after police confirmed it had occurred and tried to pin the blame on a lone, unlikely suspect: an ex-con employed at a sawmill. Российские репортеры также игнорировали эту масштабную кражу государственных средств, даже когда милиция подтвердила, что она действительно имела место, и попыталась возложить всю вину на одного-единственного, совершенно невероятного подозреваемого: бывшего заключенного, который работал на лесопилке.
But McCain and his South Carolina sidekick Lindsey Graham wish to pin on the president a failure that is not his alone: the ongoing violence in Iraq, which has culminated in reports that al-Qaeda has taken Fallujah. Однако Маккейн и его приятель из Южной Калифорнии Линдси Грэм (Lindsey Graham) стремятся взвалить на президента те неудачи и провалы, в которых виноват не только он один. Речь идет о продолжающемся насилии в Ираке, кульминацией которого стали сообщения о захвате «Аль-Каидой» Фаллуджи.
The attacker can even disable the firing pin, a computer controlled solenoid, to prevent the gun from firing. Злоумышленник может даже деактивировать ударник винтовки, представляющий собой электромагнит с компьютерным управлением, и в этом случае оружие вообще перестанет стрелять.
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.
A more objective measure of the relative strengths of MiG and Sabre are the number of enemy aircraft each shot down, but these kill ratios have been hard to pin down. Более объективным показателем относительной силы истребителей МиГ и «Сейбр» является количество сбитых самолетов противника, однако подобного рода данные о соотношении потерь трудно получить.
But so long as Washington insists that a military solution or regime change is still on the table, the Kremlin will keep working to pin the blame not just on Kim Jong Un but on Donald Trump. Но пока Вашингтон будет настаивать на повестке дня, предусматривающей военное решение проблемы или смену режима, Кремль будет и дальше стремиться к тому, чтобы возложить вину не только на Ким Чен Ына, но и на Дональда Трампа.
For details, see Reset a voice mail PIN. Дополнительные сведения см. в разделе Сброс ПИН голосовой почты.
His government then sought to pin the blame on the local prosecutor who had formally arrested the captain. Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана.
What is the story of this pin? Расскажите об этой брошке.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам