Перевод "carrier company" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "carrier company"
Словосочетания с "carrier company" (2)
- armored carrier company - подразделение бронированных машин
- armored personnel carrier company - рота бронетранспортеров
Контексты с "carrier company"
Thus, Boeing has to win the LRS-B, the Air Force’s T-X trainer contract or the Navy’s Unmanned Carrier Launched Airborne Surveillance and Strike (UCLASS) to remain viable as a prime defense-aerospace company.
Поэтому Boeing необходимо получить контракт либо на LRS-B, либо на учебный самолет T-X, либо на палубный ударно-разведывательный беспилотный летательный аппарат (Unmanned Carrier Launched Airborne Surveillance and Strike/UCLASS) для ВМС, чтобы остаться в рядах ведущих оборонно-аэрокосмических компаний.
The carrier is required only to follow the instructions referred to in paragraphs 5 or 6 insofar as this is not liable to give rise to disadvantages for the management of his company nor damage to shippers or consignees of other freights.”
Перевозчик обязан следовать только указаниям, предусмотренным в пунктах 5 и 6, в той мере, в которой это не может создать помех для управления его предприятием, а равно не нанести ущерб грузоотправителям и грузополучателям других грузов.
In a new interview with IHS Jane’s, Valery Polyakov, the deputy director of Russia's government-owned Krylov State Research Center, the company designing the new carrier, outlined some new details about the ship, which is being billed as Project 23000E or Shtorm (Storm).
В своем недавнем интервью военно-аналитическому порталу IHS Jane’s заместитель директора ФГУП «Крыловский государственный научно-исследовательский центр» Валерий Поляков, непосредственно связанный с разработкой российского авианосца, коротко сообщил некоторые подробности о корабле, который известен под названием «Проект 23000Е» или «Шторм».
This method involved the use of forged end-user certificates, and the investigation demonstrated the key role played by Victor Bout as the alleged provider of the forged documents and formally identified the latter's air cargo company, Air Cess, as the carrier of the bulk of the equipment.
Этот способ предполагает использование поддельных сертификатов конечного пользователя, и расследованием была доказана ключевая роль Виктора Бута в качестве предполагаемого поставщика поддельных документов и официально установленного перевозчика основной массы снаряжения с помощью принадлежащей ему грузовой авиатранспортной компании «Эйр Сесс».
At some point in 1998, though it is not clear exactly when, a Kazakhstan company, IRBIS (an air cargo carrier) was formed with an office in Almaty, Kazakhstan.
На определенном этапе в 1998 году, хотя конкретные сроки неизвестны, была создана казахстанская компания ИРБИС (грузовая авиакомпания) с представительством в Алматы (Казахстан).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024