Перевод "souffrir" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "souffrir"

souffrir глагол Спряжение Прослушать
souffre / souffris / souffert
страдать Прослушать
Nous voulons faire souffrir ces malfaisants.
Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
пострадать Прослушать
La production va souffrir d'une inflation croissante.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
испытывать (éprouver) Прослушать
Ainsi 58% des mères interrogées déclarent-elles souffrir de solitude.
58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества
переносить (subir, éprouver) Прослушать
À ce jour, ses parents savent seulement qu'il souffre d'un cancer.
На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак.
позволять (admettre) Прослушать
Les Etats-Unis, par exemple, laissent cruellement souffrir ses enfants les plus pauvres.
США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей.
терпеть (tolérer) Прослушать
Les banques centrales étrangères souffrent de pertes énormes à cause de leurs investissements irréfléchis.
Центральные иностранные банки терпят потери капитала из-за непродуманного инвестирования.
другие переводы 6
свернуть

Словосочетания с "souffrir" (7)

  1. faire souffrir - мучить
  2. se faire souffrir - мучить
  3. se souffrir - терпеть друг друга
  4. se souffrir comme un damné - жестоко страдать
  5. souffrir comme un damné - жестоко страдать
  6. se souffrir pertes - нести убытки
  7. souffrir pertes - нести убытки

Контексты с "souffrir"

Nous voulons faire souffrir ces malfaisants. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
La production va souffrir d'une inflation croissante. Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
Ainsi 58% des mères interrogées déclarent-elles souffrir de solitude. 58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества
Les Etats-Unis, par exemple, laissent cruellement souffrir ses enfants les plus pauvres. США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей.
Il y a tant de gens qui préfèrent souffrir sous la glace qu'ils connaissent plutôt que de prendre le risque de la traverser pour voir ce qu'il y a de l'autre côté. Есть много людей, которые предпочитают мучиться в знакомом им льду вместо того, чтобы рискнуть и пройти сквозь него, чтобы посмотреть, что там, по другую сторону.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One