Перевод "interroger" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "interroger"

interroger глагол Спряжение Прослушать
interroge / interrogeai / interrogé
опрашивать Прослушать
Sans avoir à les interroger tous, nous pouvons obtenir ce genre d'une vision structurelle.
И нет необходимости их всех опрашивать, чтобы получить структурный анализ такого рода.
спрашивать (déclaratif) Прослушать
Surtout parce qu'on ne les avait jamais interrogées avant.
Главным образом потому, что их никто никогда об этом не спрашивал.
допрашивать (jurisprudence) Прослушать
Beaucoup d'autres, peut-être par centaines, ont été amenés pour être interrogés, torturés ou exécutés.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить.
расспрашивать Прослушать
Et donc il s'y rendit directement et commença à interroger les gens.
Так что он пошёл прямо туда и начал расспрашивать людей.
изучать (au sens figuré, étudier) Прослушать
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "interroger" (2)

  1. interroger fichier - получать сведения из картотеки
  2. interroger fichiers - получать сведения из картотек

Контексты с "interroger"

Sans avoir à les interroger tous, nous pouvons obtenir ce genre d'une vision structurelle. И нет необходимости их всех опрашивать, чтобы получить структурный анализ такого рода.
Comme tout exercice de futurologie, ces scénarios ont leurs limites, mais ils nous amènent à nous interroger sur les trois ou quatre déterminants politiques majeurs qui vont façonner l'avenir. Как и у любых занятий футурологией, у таких сценариев есть свои пределы, но они помогают нам спросить, какие три или четыре главные политические фактора помогут сформировать результат.
Cette affaire a entraîné des protestations qui ont contraint les autorités à arrêter, interroger et traduire en justice les policiers égyptiens responsables des faits. Инцидент вызвал шум, который заставил власти арестовать, допросить и судить египетских полицейских, которые несли за это ответственность.
Et donc il s'y rendit directement et commença à interroger les gens. Так что он пошёл прямо туда и начал расспрашивать людей.
En entrant en contact avec ces personnes grâce à Facebook, Jamie Bartlett et ses collègues ont pu interroger 10,000 partisans de 14 partis d'extrême droite dans 11 pays européens - sans quitter le bureau. С помощью Фейсбука Бартлетт и его коллеги смогли опросить более 10.000 участников 14 крайне правых партий в 11 европейских странах - даже не выходя из офиса.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One