Перевод "частный" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "частный"

частный прилагательное Склонение Прослушать
- / -
privat Прослушать
Очень трудно создать частный университет.
Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
einzeln Прослушать
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником.
Die Stimme für einen Präsidenten ist eine Art privater Vertrag direkt zwischen den einzelnen Wählern und ihrem bevorzugten Kandidaten.
besonder Прослушать
Кризис, который начался в 2008 году, подчеркнул важность учреждений и политики, поддерживающих рыночные отношения, особенно в частном секторе.
Die Krise, die 2008 begann, hat unterstrichen, wie wichtig politische Institutionen und Strategien zur Unterstützung des Marktes sind, besonders im Finanzsektor.
privatwirtschaftlich Прослушать
Насколько мы смогли установить, факторы, способствующие началу интенсивного развития, связаны с ослаблением ограничений, сдерживавших частную экономическую активность.
In dem Umfang, in dem wir Wachstumsauslöser identifizieren können, scheinen sie durch eine Verringerung der Beschränkungen verursacht, die privatwirtschaftliche Aktivitäten erschweren.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "частный" (6)

  1. частный случай - Sonderfall
  2. частный детектив - Privatdetektiv
  3. частный канал - private Kanal
  4. частный урок - Privatunterricht
  5. частный предприниматель - Privatunternehmer
  6. частный собственник - Privateigentümer

Контексты с "частный"

Очень трудно создать частный университет. Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником. Die Stimme für einen Präsidenten ist eine Art privater Vertrag direkt zwischen den einzelnen Wählern und ihrem bevorzugten Kandidaten.
Необходимо снизить темп сокращения дефицита бюджета, особенно в Испании, потому что в краткосрочной перспективе объем производства определяется спросом, а частный спрос не может заменить собой общественный спрос до тех пор, пока не будет восстановлена некоторая степень веры в будущее. Das Tempo der Reduzierung des Verschuldungsgrades muss gebremst werden, besonders in Spanien, weil die Leistung kurzfristig von der Nachfrage bestimmt wird, und die Privatnachfrage kann die öffentliche Nachfrage erst ersetzen, wenn wieder ein gewisses Maß an Zuversicht hergestellt ist.
частный рынок, по существу, исчез. Der private Markt ist im Grunde verschwunden.
В применении законов нужно руководствоваться, главным образом, воздействием, которое он окажет на общество в целом, а не на частный случай. Man sollte Recht und Gesetz grundsätzlich im Hinblick auf ihre Wirkung auf die Gesellschaft betrachten, nicht im Rahmen einzelner Streitigkeiten.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One