Перевод "привлекать" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "привлекать"

привлекать глагол Спряжение Прослушать
привлекаю / привлекаешь / - / привлекают
anziehen Прослушать
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Religiös gefärbte politische Gewalt wird für manche Akademiker immer anziehend wirken.
anlocken Прослушать
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться.
Sie müssen Bestäuber anlocken die ihnen helfen.
hinziehen Прослушать
Хотя те, кого привлекают к движению "Чайной партии", являются группой с разнообразными взглядами, появляются и некоторые общие темы.
Die Gruppe, die sich zur Tea-Party-Bewegung hingezogen fühlt, ist zwar facettenreich, dennoch kristallisieren sich gemeinsame Themen heraus.
reizen Прослушать
Этим вы его не привлечете.
Das wird ihn nicht wirklich reizen.
verlocken Прослушать
Европа и США меня не привлекали, потому что я и так их слишком хорошо знаю.
Europa und die USA schienen mir nicht so verlockend, weil ich beide zu gut kannte.
beiziehen Прослушать
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Das winzige Dubai zieht bei weitem mehr ausländische Investitionen an:
другие переводы 5
свернуть

Словосочетания с "привлекать" (5)

  1. привлекать к ответственности - zur Verantwortung ziehen
  2. привлекать к участию - zur Teilnahme heranziehen
  3. привлекать к суду - vor Gericht stellen
  4. привлекать к судебной ответственности - gerichtlich belangen
  5. привлекать к отбытию трудовой повинности - dienstverpflichten

Контексты с "привлекать"

Высокого уровня безработицы, в частности, среди молодых квалифицированных работников, можно избежать, если страны-кредиторы, которым требуются мигранты для оживления своей собственной рабочей силы, смогут их привлекать. Ein hohes Maß an Arbeitslosigkeit insbesondere unter jungen Facharbeitern wäre vermeidbar, wenn jene Geberländer, die zur Stärkung ihrer Erwerbsbevölkerungen Zuwanderer brauchen, in der Lage wären, diese anzulocken.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов. Religiös gefärbte politische Gewalt wird für manche Akademiker immer anziehend wirken.
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться. Sie müssen Bestäuber anlocken die ihnen helfen.
ослабление денежно-кредитной политики для стимулирования роста может подтолкнуть их валюты к свободному падению, вызвав скачок инфляции и поставив под угрозу их способность привлекать капитал для финансирования дефицита платежного баланса. eine Lockerung der Geldpolitik zur Ankurbelung des Wachstums andererseits könnte ihre Währungen in den freien Fall versetzen, einen steilen Anstieg der Inflation verursachen und ihre Fähigkeit, Kapital zur Finanzierung ihrer Außendefizite anzulocken, gefährden.
На самом деле, в краткосрочном периоде инвестора может привлекать повышающаяся цена на товары, несмотря на то, что цена основана не на фундаментальных показателях рынка. Kurzfristig könnte ein Anleger tatsächlich vom steigenden Preis einer Ware angezogen werden, obwohl der Preis nicht auf den Fundamentaldaten beruht.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One