Перевод "предполагать" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "предполагать"

предполагать глагол Спряжение Прослушать
предполагаю / предполагаешь / - / предполагают
annehmen Прослушать
Но было бы ошибочным предполагать, что европейцы когда-нибудь станут придавать военной силе такое же значение, как США.
Es sollte jedoch niemand annehmen, dass die Europäer jemals die Priorität teilen werden, die Amerika dem Wert militärischer Macht beimisst.
vermuten Прослушать
Рискну предположить, что вы художник.
Ich wage zu vermuten, dass Sie ein Künstler sind.
denken Прослушать
Действительно, глупо предполагать, что следует избегать сокращения государственных расходов в краткосрочной перспективе, чтобы снизить вероятность рецессии.
Tatsächlich ist es Unsinn zu denken, Kürzungen bei den Regierungsausgaben sollten "kurzfristig" vermieden werden, um die Wahrscheinlichkeit einer Rezession zu verringern.
voraus setzen
Но зачем предполагать, что будет принята президентская политическая система, возглавляемая могущественным единственным главой исполнительной власти?
Doch warum sollte man voraussetzen, dass ein von einer mächtigen geeinten Exekutive geleitetes politisches Präsidialsystem eingeführt wird?
другие переводы 2
свернуть

Контексты с "предполагать"

Но было бы ошибочным предполагать, что европейцы когда-нибудь станут придавать военной силе такое же значение, как США. Es sollte jedoch niemand annehmen, dass die Europäer jemals die Priorität teilen werden, die Amerika dem Wert militärischer Macht beimisst.
Было бы поспешным предполагать, что исход в России будет таким же мягким как "Оранжевая Революция" на Украине. Es wäre allerdings voreilig anzunehmen, dass die Folgen in Russland ähnlich gutartig wären wie die "orange Revolution" in der Ukraine.
Действительно, глупо предполагать, что следует избегать сокращения государственных расходов в краткосрочной перспективе, чтобы снизить вероятность рецессии. Tatsächlich ist es Unsinn zu denken, Kürzungen bei den Regierungsausgaben sollten "kurzfristig" vermieden werden, um die Wahrscheinlichkeit einer Rezession zu verringern.
Простой модели, основанной на запрете и проверках на предмет генетической модификации, будет недостаточно, даже если предполагать, что обнаружить такую модификацию вообще возможно. Ein einfaches Modell, das auf Verboten und dem Aufspüren genetischer Veränderungen durch Tests beruht, wird nicht ausreichen, vorausgesetzt, dass ein Nachweis überhaupt möglich ist.
Но зачем предполагать, что будет принята президентская политическая система, возглавляемая могущественным единственным главой исполнительной власти? Doch warum sollte man voraussetzen, dass ein von einer mächtigen geeinten Exekutive geleitetes politisches Präsidialsystem eingeführt wird?
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One