Перевод "объявлять" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "объявлять"

объявлять глагол Спряжение Прослушать
объявляю / объявляешь / - / объявляют
erklären Прослушать
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт.
Stattdessen, so wird erklärt, hätte man es Mitgliedsstaaten der Eurozone erlauben sollen, in Verzug zu gehen.
ankündigen Прослушать
Япония и Корея объявили об аналогичных планах.
Japan und Korea haben ähnliche Pläne angekündigt.
verkünden Прослушать
об этом было объявлено в понедельник.
Das wurde am Montag verkündet.
bekannt geben
Шорт-лист будет объявлен на следующей неделе
Die Shortlist wird in der kommenden Woche bekannt gegeben.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "объявлять" (11)

  1. объявлять банкротом - den Bankrott erklären
  2. объявлять благодарность - Dank aussprechen
  3. объявлять брак недействительным - die Ehe für nichtig erklaren
  4. объявлять вне закона - ächten
  5. объявлять забастовку - Streik ausrufen
  6. объявлять мат - Matt ankündigen
  7. объявлять собрание закрытым - die Versammlung für geschlossen erklären
  8. объявлять собрание открытым - die Versammlung für eröffnet erklären
  9. объявлять шах - Schach bieten
  10. объявлять войну - den Krieg erklären
Больше

Контексты с "объявлять"

Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт. Stattdessen, so wird erklärt, hätte man es Mitgliedsstaaten der Eurozone erlauben sollen, in Verzug zu gehen.
Запад не собирается объявлять России войну ради Грузии, доверие к которой сильно пострадало из-за безответственного поведения её президента. Der Westen ist nicht im Begriff, Russland zugunsten Georgiens, dessen Glaubwürdigkeit durch das unverantwortliche Vorgehen seines Präsidenten stark gelitten hat, den Krieg zu erklären.
Хезболла будет продолжать публично заявлять о том, что она добьётся нового столкновения, будет вызывать Израиль на бой и объявлять себя победителем. Die Hisbollah wird weiterhin öffentlich darauf bestehen, dass sie sich nach einer weiteren Konfrontation sehnt, ihre Herausforderung herausbrüllen und ihren Sieg erklären.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной. Im Zuge des aufkommenden Nationalismus wurde es jedoch immer schwerer für London, einen Krieg im Namen eines Empire zu erklären, dessen Verteidigung eine immer größere Bürde darstellte.
Едва ли имеет смысл объявлять войну определённой тактике, и, как показывает опыт, подобная терминология только подкрепляет идейную подоплёку, которую стремится внедрить Бин Ладен. Es hat wenig Sinn, einer Taktik den Krieg zu erklären und die Erfahrung hat gezeigt, dass diese Terminologie nur den von bin Laden angestrebten rhetorischen Stil verstärkt.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One