Перевод "наносить ущерб" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "наносить ущерб"

наносить ущерб глагол
schaden Прослушать
Данные мероприятия одновременно наносят ущерб балансу Народного Банка Китая и ограничивают денежную политику.
Diese Aktivitäten schaden der Bilanz der Volksbank und schränken die Geldpolitik ein.

Контексты с "наносить ущерб"

Блумберг сказал, что он отдал приказ очистить площадь, поскольку она становилась "местом, куда люди приходили не протестовать, а нарушать закон и, в некоторых случаях, наносить ущерб другим людям", так как "некоторые предприятия получили угрозы" и соседи опасались "за ухудшение качества жизни". Bloomberg erklärte, er hätte die Anordnung zur Räumung des Platzes gegeben, weil dieser sich "in einen Ort verwandelt hatte, an den die Menschen nicht zum Demonstrieren kamen, sondern zum Brechen der Gesetze und in einigen Fällen, um anderen Personen Schaden zuzufügen", denn "einige Geschäfte hätten Drohungen erhalten" und die Anwohner bangten "um ihre Lebensqualität".
Данные мероприятия одновременно наносят ущерб балансу Народного Банка Китая и ограничивают денежную политику. Diese Aktivitäten schaden der Bilanz der Volksbank und schränken die Geldpolitik ein.
Резкий взлет цен нанесет ущерб экономикам всех стран, которые импортируют нефть, независимо от источника ее поступления. Die schnelle Preiserhöhung würde allen Öl importierenden Volkswirtschaften schaden, unabhängig davon, woher es kommt.
Поскольку экономический кризис наносит ущерб разным социальным группам одновременно, он может способствовать появлению широкой коалиции, настроенной против КПК. Da wirtschaftliche Probleme mehreren sozialen Gruppen gleichzeitig schaden würden, könnten sie das Entstehen einer ausgedehnten Koalition gegen die KPC fördern.
Это происходит из принципа отсроченных или частичных структурных реформ, приватизаций, которые приносят пользу элитам, но наносят ущерб потребителям. Es geht zurück auf ein Muster von aufgeschobenen oder unvollständigen Strukturreformen und von Privatisierungen, die die Eliten begünstigen, den Verbrauchern jedoch schaden.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One