Перевод "заверение" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "заверение"

заверение ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. заверения
die Zusicherung f Прослушать
Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении.
Diese Prozesse sind der bisher deutlichste Hinweis, dass sich die Ukraine den Zusicherungen der Regierung Janukowitsch zum Trotz in die falsche Richtung entwickelt.
die Versicherung f Прослушать
Вместо того чтобы раболепно верить заверениям политиков, исследователи развивающихся рынков научились цинично относиться к официальным обещаниям.
Anstatt die Versicherungen der Politiker brav zu schlucken, haben Experten für Schwellenmärkte gelernt, offizielle Versprechen mit einer Portion Zynismus zu betrachten.

Словосочетания с "заверение" (2)

  1. нотариальное заверение - Beglaubigung
  2. заверение подписи - Unterschriftsbeglaubigung

Контексты с "заверение"

Для Кана приоритетными были усилия его правительства, направленные на удержание власти, а не на заверение соседей Японии в том, что предпринимаемые им действия не содержали потенциальной угрозы для граждан их стран. Kans oberste Priorität war der Machterhalt seiner Regierung und nicht die Versicherung für Japans Nachbarländer, dass man Maßnahmen ergreifen würde, um eine mögliche Bedrohung für deren Bürger einzudämmen.
Самое большее, что турецкое правительство смогло получить от вице-президента США Дика Чейни во время его визита в Турцию в марте прошлого года, было неубедительное заверение, что военного удара со стороны Америки не предвидится. Alles was die Türken allerdings vom amerikanischen Vizepräsidenten Dick Cheney während seines Besuches letzten März zu hören bekamen, war eine halbherzige Versicherung, dass eine Militäraktion der Amerikaner ohnehin nicht unmittelbar bevorstehe.
Они дают ясное указание на то, что Украина, несмотря на заверения правительства Януковича, развивается в неправильном направлении. Diese Prozesse sind der bisher deutlichste Hinweis, dass sich die Ukraine den Zusicherungen der Regierung Janukowitsch zum Trotz in die falsche Richtung entwickelt.
Вместо того чтобы раболепно верить заверениям политиков, исследователи развивающихся рынков научились цинично относиться к официальным обещаниям. Anstatt die Versicherungen der Politiker brav zu schlucken, haben Experten für Schwellenmärkte gelernt, offizielle Versprechen mit einer Portion Zynismus zu betrachten.
Фактически, Буш проводил эту политику несмотря на принятый в ответ на злоупотребления эпохи Никсона закон 1978 года, требующий судебного разрешения на подобные действия, и вопреки своим публичным заверениям, что прослушивание ведется только с разрешения суда. Tatsächlich hat Bush seine Politik trotz eines als Reaktion auf den Missbrauch der Nixon-Ära verabschiedeten Gesetzes verfolgt, das eine Genehmigung durch ein Gericht ausdrücklich vorsieht - und entgegen seinen öffentlichen Beteuerungen, dass derartige Abhöraktionen nicht ohne Gerichtsbeschluss erfolgen würden.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One