Перевод "сосредоточиваться" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "сосредоточиваться"

сосредоточиваться глагол Спряжение Прослушать
сосредоточиваюсь / сосредоточиваешься / - / сосредоточиваются
focus [ˈfəukəs] Прослушать
Думая сегодня о России, не следует сосредоточиваться исключительно на президенте Владимире Путине, надо фокусировать внимание на его системе.
ONE WAY to think about Russia today is not to focus solely on President Vladimir Putin but rather on his system.
concentrate [ˈkɔnsəntreɪt] Прослушать
Деятельность ВСООНЛ сосредоточивалась вдоль «голубой линии», однако Силы сохраняли и несколько тыловых позиций.
UNIFIL operations were concentrated along the Blue Line, though the Force maintained a number of rear positions.

Контексты с "сосредоточиваться"

Думая сегодня о России, не следует сосредоточиваться исключительно на президенте Владимире Путине, надо фокусировать внимание на его системе. ONE WAY to think about Russia today is not to focus solely on President Vladimir Putin but rather on his system.
В частности, коллегам предлагается быть как можно более лаконичными, не выступать только ради проформы и сосредоточиваться в своих выступлениях на оперативных вопросах; In particular, colleagues are asked to be as brief as possible, not to speak for form's sake only and to concentrate on operational issues in their interventions;
Интернет, медиа, телефоны, и компьютеры ухудшают наши способности учиться и сосредоточиваться, увеличивают наши сердечные нормы, кровяное давление, и агрессию. Traffic, media chatter, chirping phones, and tweeting computers damage our ability to learn and focus, increases our heart rates, blood pressure, and aggression.
Некоторые считают, что организации по управлению земельными ресурсами должны сосредоточиваться лишь на основных видах деятельности, предоставляя оказание услуг с добавленной стоимостью частному сектору; другие же высказали мнение о том, что оказание услуг с добавленной стоимостью не противоречит обязанностям организаций. Some felt that land administration organizations should concentrate only on their core activities and leave the provision of value-added services to the private sector, while others felt that providing value-added services was not at variance with the organization's duties.
Сосредоточиваться на одном только Китае, сказал Токарев, «экономически рискованно», потому что Россия в таком случае попадет в зависимость от единственного покупателя. Focusing on China alone, Tokarev said, would be “economically risky” because it would make Russia dependent on a single customer.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One