Перевод "разнообразить" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "разнообразить"

разнообразить глагол Спряжение Прослушать
разноображу / разнообразишь / - / разнообразят
diversify [daɪˈvə:sɪfaɪ] Прослушать
Он создал кооператив с целью помочь людям разнообразить источники их средств к существованию.
He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods.

Контексты с "разнообразить"

Он создал кооператив с целью помочь людям разнообразить источники их средств к существованию. He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods.
Учитывая необходимость разнообразить источники энергии и снизить уровень зависимости от ископаемого топлива, Таиланд изучает перспективы развития атомной энергии. As there is a need to diversify energy sources and to reduce dependency on fossil fuels, Thailand looks to nuclear energy.
По мере того как ухудшается ситуация в Европе, склоняя жаждущих позитивных перемен европейцев принять российскую концепцию общего пространства, Кремль может решить разнообразить свою украинскую стратегию, выдвинув собственную версию российско-украинского «примирения». To the extent to which the situation in Europe worsens, making Europeans more inclined to find relief by accepting the Russian concept of a common space, the Kremlin might decide to diversify its Ukrainian strategy by promoting its version of Russian-Ukrainian “reconciliation.”
Испытав перебои с поставками нефти и газа после споров между Россией и Украиной, а затем Белоруссией, члены ЕС наконец поняли, что их выживание зависит от их способности разнообразить свои источники энергии. Having suffered from disruptions in oil and gas supplies following disputes between Russia and Ukraine and then Belarus, the EU's members have finally understood that their survival depends on their capacity to diversify their energy sources.
Создавалось впечатление, что СССР постоянно разрабатывал новые типы оружия, готовясь к агрессивному нападению, но в реальности многие из этих типов оружия обладали серьезными недостатками, и советские разработчики просто пытались разнообразить оружейное портфолио. The illusion was that the Soviets were constantly coming up with new types on an aggressive schedule, but the reality was that many of the types had serious shortcomings and the Soviets were diversifying their portfolio.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One