Перевод "противозаконный" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "противозаконный" (8)
- противозаконный арест - illegal arrest
- противозаконный метод торговли - illicit trade practice
- противозаконный суд - illegal court
- противозаконный бизнес - illegal business
- противозаконный владелец - illegal owner
- противозаконный договор - illegal agreement
- противозаконный контракт - illegal contract
- противозаконный собственник - illegal owner
Контексты с "противозаконный"
Официальная российская линия состоит в том, что Запад помогал осуществлять противозаконный переворот на Украине, из-за чего Россия была вынуждена пойти на ответные меры.
The official Russian line is that the West aided an illegal coup in Ukraine, forcing Russia to respond.
подтверждает, что захват заложников, где бы и кем бы он ни осуществлялся, представляет собой противозаконный акт, направленный на уничтожение прав человека, и не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах, в том числе как средство поощрения и защиты прав человека;
Reaffirms that hostage-taking, wherever and by whomever committed, is an illegal act aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable, including as a means to promote and protect human rights;
Журналисты полагают, что имеют законное право публиковать свои статьи об этих электронных сообщениях, несмотря на то, что не могут подтвердить их содержание дополнительными доказательствами, а утечка этой информации носит противозаконный характер и явно организована спецслужбами иностранного государства, известного своей способностью фальсифицировать документы.
Its members treat the emails as a legitimate basis for news stories despite a general lack of corroboration of their content, the illegal nature of their seizure and their clear origin from a foreign state intelligence agency with known capacity for falsifying documents.
подтверждает, что захват заложников, где бы и кем бы он ни осуществлялся, представляет собой противозаконный акт, имеющий целью попрание прав человека, и что он не может быть оправдан ни при каких обстоятельствах, в том числе как средство поощрения и защиты прав человека;
Reaffirms that hostage-taking, wherever and by whomsoever committed, is an illegal act aimed at the destruction of human rights and is, under any circumstances, unjustifiable, including as a means to promote and protect human rights;
Немецкий Закон о регулировании социальных сетей – согласно которому социальные медиа-платформы, такие как Facebook и YouTube, могут быть оштрафованы на 50 миллионов евро (63 миллиона долларов) за каждый “заведомо противозаконный” пост в течение 24 часов после получения уведомления – был спорным с самого начала.
Germany’s Network Enforcement Act – according to which social-media platforms like Facebook and YouTube could be fined €50 million ($63 million) for every “obviously illegal” post within 24 hours of receiving a notification – has been controversial from the start.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024