Перевод "получение доходов" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "получение доходов"

получение доходов ср.р. существительное Склонение

Словосочетания с "получение доходов" (1)

  1. право на получение доходов с доверительной собственности - beneficial right

Контексты с "получение доходов"

Эти виды деятельности обеспечивали получение доходов центрами, а также создание для женщин в лагерях рабочих мест и предоставление им возможности заниматься приносящей доход деятельностью (ежегодно в центрах создавалось в среднем 57 рабочих мест, а еще несколько сотен мест было создано для надомных работников). The activities provided income for the centres as well as employment and income generation opportunities for women in the camp (an annual average of 57 employment opportunities at the centres and several hundred others in home settings).
Мандат воссозданной Группы контроля предусматривал также продолжение расследования в координации с соответствующими международными учреждениями всех видов деятельности, в том числе в финансовом, морском и других секторах, обеспечивающих получение доходов, которые используются для нарушения эмбарго на поставки оружия, а также любых средств доставки, маршрутов, морских и воздушных портов и других объектов, которые используются в связи с нарушениями эмбарго на поставки оружия. The re-established Monitoring Group was also mandated, inter alia, to continue investigating, in coordination with relevant international agencies, all activities, including in the financial, maritime and other sectors, which generate revenues used to commit arms embargo violations, as well as any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations.
Он рассказал об инициативе Ачхам в западном районе, в рамках которой ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮНФПА, МПП, ПРООН и ЮНЕСКО совместными усилиями осуществляют проекты, охватывающие такие вопросы, как расширение возможностей женщин; выживание, рост и развитие детей; борьба с ВИЧ/СПИДом; благое правление; получение доходов и расширение возможностей занятости; и улучшение социально-экономического положения народностей, принадлежащих к низшим кастам, и угнетенных народностей. He discussed the Achham Initiative in a western district, where UNICEF, WHO, UNFPA, WFP, UNDP and UNESCO were all collaborating on projects that encompassed the empowerment of women; child survival, growth and development; control of HIV/AIDS; good governance; income generation and employment opportunities; and improvement of the social and economic status of low caste and oppressed peoples.
Резкое повышение цен на сырьевые товары в последнее время обеспечило получение неожиданно высоких доходов (в особенности в добывающих отраслях) и ускорение роста валового внутреннего продукта (ВВП) и притока иностранных инвестиций и позволило миллионам людей выбраться из крайней нищеты. The recent commodity price boom had generated substantial windfall revenues (especially in extractive industries), increased gross domestic product (GDP) growth and inflows of foreign capital investments, and lifted millions out of abject poverty.
Проекты, осуществляемые с 1988 года, касаются следующих общих направлений деятельности: получение несельскохозяйственных доходов; диверсификация продукции, обработка, сбыт (продукция земледелия, животноводства и рыболовства); кооперативы; наращивание организационного потенциала; научные исследования; консультативные услуги учреждениям государственного сектора; и проведение международных конференций и рабочих совещаний о роли сельских женщин в экономике страны. Projects having being implemented since 1988 cover the following broader units: non-farm income generation; production diversification, processing, marketing (plant and animal production fisheries); cooperatives; institutional capacity building; research; consultancy for public sector's institutions; and international conferences, and workshops on the economic role of rural women.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One