Перевод "перезарядка челнока" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "перезарядка челнока"
Исходы ядерных переговоров с Ираном, смена руководства в Индии и Индонезии - две из трех крупнейших демократий в мире – и перезарядка группы БРИКС крупных незападных государств (Бразилия, Россия, Индия, Китай, и Южная Африка) все они могут быть игроками, меняющими правила.
The outcome of the nuclear negotiations with Iran, the change of leadership in India and Indonesia – two of the world’s three largest democracies – and the re-energizing of the BRICS group of major non-Western states (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) may all be such game-changers.
Включились главные двигатели, произошло зажигание двигателей ракетных ускорителей, и сотрудник по работе с общественностью радостно объявил: «Начинается подъем, подъем космического челнока Challenger и американский учитель в космосе!»
The main engines started up, the boosters lit, and the Public Affairs Officer announced joyfully, “We have lift-off, lift-off of the space shuttle Challenger and America’s Teacher in Space!”
10 августа проводилась перезарядка субмарины.
On August 10, the submarine was in the process of being refueled.
Этот недавно приобретенный тренажер отсека экипажа космического челнока НАСА занимает всю левую часть ангара, вытолкав самолеты в правую, где они стоят как сборная солянка.
The very recently acquired (and-now-where-do-we-put-it?) NASA Space Shuttle Crew Compartment Trainer dominates the left of the hangar and has pushed the other aircraft into a theme-be-damned hodgepodge to the right.
В результате субмарины типа «Колумбия» смогут большее количество раз выходить на боевую службу по сравнению с «Огайо», и при этом им не нужна будет промежуточная перезарядка реактора, чтобы дойти до конца своего 42-летнего срока эксплуатации.
As a result, the Ohio Replacement submarines will be able to serve a greater number of deployments than the ships they are replacing and not need a mid-life refueling in order to complete 42 years of service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024