Перевод "откликаться" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "откликаться"

откликаться глагол Спряжение Прослушать
откликаюсь / откликаешься / - / откликаются
respond [rɪsˈpɔnd] Прослушать
Как мы откликаемся на это?
How do we respond to this?

Контексты с "откликаться"

Генеральный секретарь в своем вступительном заявлении на пятьдесят восьмой сессии поставил перед Советом Безопасности новые задачи в плане его способности коллективно откликаться на новые угрозы миру и безопасности. The Secretary-General in his opening statement to the fifty-eighth session laid out a challenge to the Security Council and to its ability to respond collectively to new threats to peace and security.
Можно лишь задаваться вопросом о том, что же случилось с торжественными обязательствами, взятыми главами государств как на Саммите тысячелетия, так и на Всемирном саммите 2005 года, — обязательствами откликаться на особые потребности Африки. One must wonder what happened to the solemn commitments undertaken by heads of State, both at the Millennium Summit and at the 2005 World Summit, to respond to Africa's special needs.
Комитет совместно с региональными и секторальными организациями проводит работу по выявлению недостатков, существующих в их областях компетенции, а также по созданию потенциала в этих организациях, который позволил бы им откликаться на нужды государств. The Committee was working with regional and sectoral organizations to tackle shortcomings that fell within their areas of competence, and to promote capacity-building within those organizations to enable them to respond to States'needs.
откликаться на потребности укрепления своей системы здравоохранения и обеспечивать комплексное предоставление медицинских услуг на районном уровне, включая проявление заботы о медицинском персонале, поставках лекарственных средств и проведении профилактических мер и о соответствующей инфраструктуре здравоохранения; Respond to the need for strengthening their health systems and ensure integrated delivery of health services at the district level, including attention to health personnel, supplies of drugs and preventive measures, and adequate health infrastructure;
Организация Объединенных Наций воплощает в себе устремление к более совершенному международному устройству, вдохновляемому и руководимому принципом вспоможения и, таким образом, способному откликаться на потребности человеческой семьи введением обязательных международных правил и созданием структур, способных вносить гармонию в повседневное течение жизни народов. The United Nations embodies the aspiration for a greater degree of international ordering, inspired and governed by the principle of subsidiarity and therefore capable of responding to the demands of the human family through binding international rules and through structures capable of harmonizing the day-to-day unfolding of the lives of peoples.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One