Перевод "закреплять достигнутый успех" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "закреплять достигнутый успех"
Контексты с "закреплять достигнутый успех"
В этой связи в районах, где действует МООНДРК, она будет обеспечивать краткосрочную базовую учебную подготовку для отдельных военнослужащих и на уровне подразделений объединенных бригад ВСДРК в восточных районах Демократической Республики Конго, с тем чтобы повысить их способность удерживать занятые позиции и закреплять достигнутый успех, а также завоевывать доверие и поддержку населения.
In this regard, in areas where MONUC is present it would provide short-term, basic, individual and unit-level training to integrated FARDC brigades deployed in the eastern Democratic Republic of the Congo in order to improve their capability to hold ground and secure the gains made, and so that they could earn the confidence and support of the population.
Скорее всего, они будут постепенно развивать достигнутый успех, и бросать вызов региональному порядку в Европе и Азии.
Instead, they would likely build on their gains, albeit gradually, and challenge the regional order in Europe and Asia.
В международных отношениях «символы» тоже весьма важны. И успех соглашения способен придать новый импульс усилиям Америки и России «перезагрузить» двусторонние отношения между странами. Укрепились бы позиции Вашингтона в его усилиях не допустить дальнейшего распространения ядерных вооружений в мире, ведь достигнутый успех наглядно продемонстрировал бы наше стремление достичь (каким бы невероятным не представлялось осуществление этой цели).
Symbolism matters in international relations, and a successful agreement could give new momentum to U.S.-Russian efforts to "reset" bilateral relations as well as strengthening Washington's hand in managing global nonproliferation issues by demonstrating concretely our own efforts to move toward a nuclear-free world (unlikely as it seems that we will ever get there).
Лула уверял, что такой нерегламентированный, ad hoc подход дал Бразилии гибкость, которой не хватило другим странам. Но принятые им решения были совсем не бесплатными, как он уверял, а достигнутый успех оказался кратковременным.
Lula claimed that this ad hoc approach gave Brazil a degree of flexibility lacking in other countries; but it was not cost-free, as he claimed, and the results did not endure.
Моя делегация поддерживает рекомендацию Генерального секретаря о сохранении МООНПВТ, с сокращением численности персонала, на дополнительный срок, с тем чтобы она могла завершить выполнение своих задач и развить уже достигнутый успех.
My delegation supports the recommendation of the Secretary-General to maintain UNMISET, with reduced personnel, for an additional period so that it may complete its tasks and build upon the progress already achieved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024