Перевод "выполнение работ" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "выполнение работ"

выполнение работ ср.р. существительное Склонение
performance of works (Бизнес)
контроль за ходом выполнения работ;
Control during the performance of works;
working [ˈwə:kɪŋ] Прослушать

Словосочетания с "выполнение работ" (11)

  1. заказ на выполнение работ - works order
  2. заявка на выполнение работ - work request
  3. размещение заказов на поставки товаров , выполнение работ , оказание услуг для государственных и муниципальных нужд - placing orders for the supply of goods, works and services for state and municipal needs
  4. размещение информации о размещении заказов на поставки товаров , выполнение работ , оказание услуг - posting information on placing orders for the supply of goods, works and services
  5. своевременное выполнение работ - timely execution of works
  6. допуск на выполнение работ - permission for the operation
  7. допуск на выполнение работ по обслуживанию ЛА - permission for the maintenance of the aircraft
  8. допуск на выполнение работ по обслуживанию летательного аппарата - permission for the maintenance of the aircraft
  9. допуск на выполнение работ по эксплуатации ЛА - permission for the operation of the aircraft
  10. допуск на выполнение работ по эксплуатации летательного аппарата - permission for the operation of the aircraft
Больше

Контексты с "выполнение работ"

Обязательному государственному социальному страхованию подлежат лица, работающие на основе трудовых договоров или членства (участия) в фирмах или структурах любого организационного и правового вида, на основе гражданско-правовых договоров, предметом которых является оказание услуг, выполнение работ и создание объектов интеллектуальной собственности, а также работающие в фирмах и у индивидуальных предпринимателей. This scheme is compulsory for persons working on the basis of labour contracts or membership of, or participation in, legal entities of any organizational or legal type, on the basis of civil law contracts covering the provision of services, carrying out of work and creation of items of intellectual property, and also for persons working with legal entities and individual entrepreneurs.
“Незаконный экспорт или передача сырья, материалов, оборудования, технологий, научно-технической информации, незаконное выполнение работ (оказание услуг), которые могут быть использованы при создании оружия массового поражения, вооружения и военной техники” The illegal export or transfer of raw materials, materiel, equipment, technology, scientific and technical information, the illegal performance of work (rendering of services) which may be used in the production of weapons of mass destruction, armaments and military hardware
Третий проект (" проект погрузочного терминала ") предусматривал выполнение работ по сооружению погрузочного терминала в Хор-аз-Зубайре на основании контракта, заключенного 3 августа 1989 года с компанией " Сайпен С.п.А. ", Италия. The third project (the “Shipping Terminal project”) involved the performance of works on a shipping terminal at Khor Al Zubair pursuant to a contract entered into on 3 August 1989 with Saipem S.p.A., Italy.
В ее функции входили утверждение программы работы заказчика, изучение планов работ и внесение в них изменений, проверка и утверждение рабочих чертежей, а также подготовка отчетов о выполнении работ. Its work included the approval of the employer's work programme, the review and modification of the work designs, the review and approval of working drawings, and preparation of the completion reports.
В уведомлении по статье 34 секретариат Комиссии (" секретариат ") предложил " Дельфт " представить доказательства факта расходов при выполнении работ (например, счета-фактуры, акты приемки выполненных работ, дающие право на их оплату, данные о распределении рабочего времени, информацию о стоимости работ, проверенные счета и другие документы). In the article 34 notification, the secretariat of the Commission (the “secretariat”) requested that Delft provide evidence of actual costs incurred in the performance of work (e.g. invoices, payment certificates, time allocations, job-cost information, audited accounts and other documentation).
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One