Перевод "hängen" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "hängen"

hängen глагол Спряжение Прослушать
hängte / hängt / gehängt
accrocher (mit Haken, Nagel) Прослушать
Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes.
pendre (erhängen) Прослушать
Die großen Diebe hängen die kleinen
Les grands larrons font pendre les petits
suspendre (aufhängen) Прослушать
Häng deinen Mantel an den Haken.
Suspends ton manteau au crochet.
другие переводы 1
свернуть
hängen глагол Спряжение Прослушать
hing / hängt / gehangen
pendre (herunterhängen) Прослушать
Die großen Diebe hängen die kleinen
Les grands larrons font pendre les petits
être accroché (befestigt sein)
sich hängen глагол
pendre (herunterhängen) Прослушать
Sie hingen an seinen Lippen.
Ils étaient pendus à ses lèvres.
s'accrocher Прослушать
Eine Uhr hängt an der Wand.
Une horloge est accrochée au mur.
être accroché (befestigt sein)
der Hang м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Hänge
la pente f Прослушать
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Nous avons monté une forte pente.

Словосочетания с "hängen" (7)

  1. sich hängen - pendre
  2. hängen bleiben - s'arrêter
  3. Kopf hängen lassen - être découragé
  4. sich hängen bleiben - s'arrêter
  5. sich Kopf hängen lassen - être découragé
  6. sich zusammen hängen - être lié
  7. zusammen hängen - être lié

Контексты с "hängen"

Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten. Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes.
Die großen Diebe hängen die kleinen Les grands larrons font pendre les petits
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Pendons-le d'abord. On le jugera après.
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen. Je voudrais pendre les gens qui m'ont fait ça à un crochet de boucher.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One