Перевод "wurzeln" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "wurzeln"

wurzeln глагол Спряжение Прослушать
wurzelte / wurzelt / gewurzelt
корениться (übertragen) Прослушать
Damals sagte man, dass die Monarchie alles beherrsche, weil sie ihre Wurzeln in der menschlichen Natur habe.
Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе.
укореняться (ИТ) Прослушать
Damit würde sie mehr tun, um die Demokratie in Indonesien Wurzeln schlagen zu lassen, als mit jeder anderen Maßnahme.
Такие действия президента в плане укоренения в Индонезии демократии дадут больше пользы, чем какая-либо другая деятельность, которую она может предпринять.
sich wurzeln глагол
укоренять Прослушать
Damit würde sie mehr tun, um die Demokratie in Indonesien Wurzeln schlagen zu lassen, als mit jeder anderen Maßnahme.
Такие действия президента в плане укоренения в Индонезии демократии дадут больше пользы, чем какая-либо другая деятельность, которую она может предпринять.
die Wurzeln мн.ч. существительное Склонение Прослушать
коренья мн.ч. Прослушать
Und der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss.
А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
die Wurzel ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Wurzeln
корень м.р. (wörtlich, figurativ, Math.) Прослушать
Die Wurzel aller staatlichen Schuldenkrisen
Корень всех кризисов суверенного долга

Словосочетания с "wurzeln" (7)

  1. Wurzeln schlagen - пускать корни
  2. sich wurzeln - укоренять
  3. sich Wurzeln schlagen - пускать корни
  4. fest wurzeln - укореняться
  5. sich fest wurzeln - укореняться
  6. Wurzeln der Straftaten - корни преступлений
  7. Wurzeln der Verbrechen - корни преступлений

Контексты с "wurzeln"

Die empfindlichen Wurzeln des Produktivitätszuwachses Ломкие корни увеличения производительности
Damals sagte man, dass die Monarchie alles beherrsche, weil sie ihre Wurzeln in der menschlichen Natur habe. Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе.
Obwohl die Führung, Ansichten und Ideologie der Al-Qaeda ihre Wurzeln in Saudi-Arabien haben, ist die Organisation im Königreich durch eine Regierungspolitik, die viel Zuckerbrot mit noch mehr Peitsche kombiniert, so gut wie vernichtet worden. Хотя руководство, верования и идеология Аль-Каиды укоренились в Саудовской Аравии, организация в королевстве была почти полностью уничтожена благодаря правительственной политике, которая сочетает большой пряник и еще больший кнут.
Und der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss. А мужчина знает, что ему не надо ничего копать, чтобы получить коренья.
Damit würde sie mehr tun, um die Demokratie in Indonesien Wurzeln schlagen zu lassen, als mit jeder anderen Maßnahme. Такие действия президента в плане укоренения в Индонезии демократии дадут больше пользы, чем какая-либо другая деятельность, которую она может предпринять.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One