Перевод "stolpern" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "stolpern"

stolpern глагол Спряжение Прослушать
stolperte / stolpert / gestolpert
спотыкаться Прослушать
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie.
Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
sich stolpern глагол
спотыкаться Прослушать
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie.
Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
stölpern глагол Спряжение Прослушать
stölperte / stölpert / gestölpert
спотыкаться Прослушать
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie.
Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
der Stolper м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Stolper

Словосочетания с "stolpern" (7)

  1. sich stolpern - спотыкаться
  2. ins Stolpern geraten - спотыкаться
  3. sich ins Stolpern geraten - спотыкаться
  4. ins Stolpern kommen - спотыкаться
  5. sich ins Stolpern kommen - спотыкаться
  6. sich zurück stolpern - идти назад спотыкаясь
  7. zurück stolpern - идти назад спотыкаясь

Контексты с "stolpern"

Allgemein wurde erwartet, dass in einem Land, in den jegliche politische Aktivität als Verrat angesehen worden war, die Neulinge des NÜ früh und oft ins Stolpern geraten würden. Многие ожидали, что в стране, где любая политическая деятельность считалась предательской, неофит НПС начнет рано и часто спотыкаться.
Europas Staatsschuldenkrise zieht sich inzwischen derart lange hin, dass manche es langsam als gegeben hinnehmen, dass die Staats- und Regierungschefs der Eurozone weiter von Scheinlösung zu Scheinlösung stolpern können, ohne die Katastrophe zu riskieren. Европейский кризис суверенных долгов грохотал так долго, что некоторые люди начали воспринимать как должное тот факт, что лидеры еврозоны могут постоянно спотыкаться на неразрешенных вопросах без риска катаклизма.
Das Hauptrisiko besteht vielleicht darin, dass die "Hilfsbürokratien" jetzt übereinander stolpern werden in dem Versuch, die 20 Milliarden Dollar in ihre Hände zu bekommen, sodass ein großer Teil des Geldes von Meetings, Expertenberatungen, Unkosten, Berichten und weiteren Meetings verschlungen wird. Возможно, главный риск состоит в том, что "бюрократические органы помощи" теперь спотыкаются друг о друга, чтобы попытаться получить $20 миллиардов, чтобы большая часть из них ушла на встречи, накладные расходы, доклады и дальнейшие встречи.
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie. Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
Dennoch legen die jüngsten Entwicklungen nahe, dass diese Politik, wenn sie bis zum Äußersten ausgereizt wird, über ihre eigenen Prämissen stolpert. Однако недавние события наводят на мысль, что если эту политику довести до предела, то она споткнется о свои собственные положения.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One