Перевод "generieren" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "generieren"

generieren глагол Спряжение Прослушать
generierte / generiert / generiert
генерировать Прослушать
Wir generieren im Verlauf eine Oberflächenstruktur, etwas, woran ein Struktur-Künstler viele Tage arbeiten würde.
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.
производить (verursachen) Прослушать
Er repräsentiert eine gleichmäßige Verdopplung alle zwei Jahre für die Menge an Sonnenenergie, die wir generieren.
Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.
sich generieren глагол
генерировать Прослушать
Das Ergebnis ist, dass der freie Markt nicht genug Endnachfrage generiert.
В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос.
производить (verursachen) Прослушать
Er repräsentiert eine gleichmäßige Verdopplung alle zwei Jahre für die Menge an Sonnenenergie, die wir generieren.
Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.

Словосочетания с "generieren" (1)

  1. sich generieren - генерировать

Контексты с "generieren"

Wir generieren im Verlauf eine Oberflächenstruktur, etwas, woran ein Struktur-Künstler viele Tage arbeiten würde. Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.
Er repräsentiert eine gleichmäßige Verdopplung alle zwei Jahre für die Menge an Sonnenenergie, die wir generieren. Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.
1 ausgegebener Dollar im Internethandel scheint etwa 0,40 Dollar an zusätzlichem Umsatz zu generieren. 1 доллар онлайн-потребления, судя по всему, генерирует приблизительно 40 центов дополнительных продаж.
Es ist bekannt, dass die Art und Weise, wie wir Wissen gebrauchen, generieren und nutzen, ist von unserem Sozial- und Istitutionalkontext betroffen, der was uns bei dem Kommunismus gelehrt hat? Ведь показано было, то, как мы производим и используем знание, находится под влиянием социального и институционального контекста, который был каким при коммунизме?
Mit ihnen können wir den Raubbau an unserem Planeten stoppen und stattdessen alle benötigte Energie genau dort, wo wir sind, generieren. которые позволят нам прекратить сжигание нашей планеты, а вместо этого позволят генерировать всю необходимую нам энергию, прямо на месте,
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One